ru

Спад

en

Перевод спад на английский язык

спад
Существительное
raiting
Экономический спад привел к сокращению рабочих мест.
The economic decline led to job cuts.
Во время рецессии многие компании обанкротились.
During the recession, many companies went bankrupt.
Спад в производстве вызвал рост цен.
The decrease in production caused a rise in prices.
Спад температуры был неожиданным.
The drop in temperature was unexpected.
Дополнительные переводы

Опеределения

спад
Существительное
raiting
Уменьшение, снижение интенсивности, уровня или количества чего-либо, особенно в экономике или производстве.
В последние месяцы наблюдается спад производства в автомобильной промышленности.

Идиомы и фразы

экономический спад
В стране начался экономический спад.
economic decline
The country has entered an economic decline.
спад активности
В последнее время наблюдается спад активности на рынке.
decline in activity
Recently, there has been a decline in market activity.
спад спроса
Спад спроса на продукцию привел к снижению цен.
decline in demand
The decline in demand for the product led to a decrease in prices.
спад производства
Спад производства вызвал волну увольнений.
decline in production
The decline in production caused a wave of layoffs.
спад температуры
Ожидается спад температуры в ближайшие дни.
drop in temperature
A drop in temperature is expected in the coming days.
катастрофический спад
Экономика страны пережила катастрофический спад.
catastrophic decline
The country's economy has experienced a catastrophic decline.
спад ажиотажа
После праздников наступил спад ажиотажа.
decline of excitement
After the holidays, there was a decline in excitement.

Примеры

quotes Наибольший спад наблюдался в области компьютерных технологий (12 560 заявок или спад на 10,6% по сравнению с 2008 г.); фармацевтике (12 200 заявок или спад на 8,0% по сравнению с 2008 г.), медицинской технике (12 091 заявка или спад на 5,9% по сравнению с 2008 г.).
quotes The greatest declines in PCT filings related to computer technology (12,560 applications, down 10.6 per cent on 2008); pharmaceuticals (12,200 applications, down 8.0 per cent on 2008) and medical technology (12,091 applications, down 5.9 per cent on 2008).
quotes Только энергетические продукты (спад на 27,9% в годовом сопоставлении), на которых отразились низкие цены на энергоносители, другие товары (спад на 21,1% год к году) и сырье (спад на 1,9%) развивались в противоположном направлении.
quotes Only energy products with a fall of 27.9% over the previous year, thus reflecting the lower energy prices, other goods (annual decrease of 21.1%) and raw materials (annual decrease of 1.9%) developed in the opposite direction.
quotes В строительстве ситуация остается негативной, хотя по сравнению с предыдущим месяцем спад и замедлился: физический объем работ по виду деятельности «строительство» в июле сократился на 0,7% к соответствующему месяцу прошлого года (в июне был спад на уровне 1,3%), всего за январь-июль 2018 г. спад составил 0,9%.
quotes In construction, the situation remains negative, although the decline slowed down compared to the previous month: the physical volume of works by type of activity “construction” in July decreased by 0.7% compared to the corresponding month of the previous year (in June there was a decline of 1.3%) , in January-July 2018 the decline was 0.9%.
quotes Apple заняла первое место, продав 42,6 млн устройств (спад на 14,2%), Samsung реализовала 26,6 млн планшетов (спад на 20,5%), Amazon сумела продать 12,1 млн (рост на 98,8%), в копилке у Lenovo — 11,1 млн планшетов (спад на 1,2%), а Huawei замыкает пятёрку лучших с показателем 9,7 млн проданных аппаратов, что на 49,9% лучше результата годичной давности.
quotes Apple took the first place by selling 42.6 million units (decline of 14.2%), Samsung sold 26.6 million (a decline of 20.5%), Amazon managed to sell 12.1 million (an increase of 98.8%) are in the Bank at Lenovo 11.1 million (a decline of 1.2 percent), and Huawei rounded out the top five with a figure of 9.7 million sold units, 49.9% better than the result a year ago.
quotes В частности, объем привлеченных от международных организаций кредитов составил на отчетную дату $3.2 млрд (полугодовой спад на 0,8%), от зарубежных стран - $931.5 млн (полугодовой спад на 0,01%) , от комбанков - $21.7 млн (полугодовой спад на 4,4%).
quotes In particular, the volume of loans attracted from international organizations amounted to $ 3.2 billion at the reporting date (half-year decline by 0.8%), from foreign countries - $ 931.5 million (half-year decline by 0.01%), from commercial banks - $ 21.7 million (half-year decline by 4.4%).

Связанные слова