ru

Сокровище

en

Перевод сокровище на английский язык

сокровище
Существительное
raiting
Пират нашёл сокровище на острове.
The pirate found a treasure on the island.
Его сокровище заключалось в его знаниях.
His wealth lay in his knowledge.
Дополнительные переводы

Опеределения

сокровище
Существительное
raiting
Ценные вещи, драгоценности, богатства, которые хранятся в тайном месте или в укрытии.
Пираты искали сокровище, зарытое на необитаемом острове.
Что-либо, имеющее большую ценность или значимость для кого-либо.
Её дети были для неё настоящим сокровищем.

Идиомы и фразы

скрытое сокровище
В этой пещере находится скрытое сокровище.
hidden treasure
In this cave lies a hidden treasure.
сундук сокровищ
Он мечтает найти сундук сокровищ.
treasure chest
He dreams of finding a treasure chest.
семейное сокровище
Этот рецепт - семейное сокровище, передаваемое из поколения в поколение.
family treasure
This recipe is a family treasure passed down through generations.
потерянное сокровище
Археологи ищут потерянное сокровище пиратов.
lost treasure
Archaeologists are searching for the lost treasure of pirates.
драгоценное сокровище
Это кольцо - драгоценное сокровище моей семьи.
precious treasure
This ring is a precious treasure of my family.
настоящее сокровище
Этот старинный артефакт - настоящее сокровище.
real treasure
This ancient artifact is a real treasure.

Примеры

quotes В словах молитвы "Царю небесный" ("Сокровище благих и жизни подателю") не предполагается ли после слов "Сокровище благих" слово "даров" ("Сокровище благих даров и жизни подателю" ) ?
quotes Do not know what is meant by saying Sublime (them) Is it heaven?
quotes Мы имеем ценное сокровище, которое нужно передать, сокровище, которое несет свет и надежду.
quotes We hold a precious treasure that is to be passed on, a treasure that brings light and hope.
quotes Он утверждает, что устал слушать разговоры о сокровище, но возможно он тайно строит заговор, чтобы найти сокровище самому?
quotes He claims to be tired of hearing everyone talk about the treasure, but perhaps he’s secretly plotting to find the treasure himself?
quotes «Когда варвары вошли в храм и увидели гробницу, они вообразили, что тут сокровище, как и действительно это было сокровище.
quotes For when the barbarians entered the church and viewed the tomb, they suspected that the treasure truly was a treasure.
quotes Сокровище темного духа - обычно имущество при жизни, теперь захороненное вместе с ним, или сокровище его жертв.
quotes The treasure of the wraith is usually its possessions in life, now buried with it, or those of its victims.

Связанные слова