Смак
Перевод слова "смак" на Английский язык
смак
СуществительноеОсновная форма
/smak/
Основная форма
/smak/
Разговорное слово; часто употребляется в сочетании «со смаком».
Broader than "flavor"; used for the perceived taste of food or drink.
У этого чая тонкий смак.
This tea has a delicate taste.
Used for keen enjoyment or appreciative pleasure in doing or experiencing something.
Он рассказывал о поездке со смаком.
He told the story of the trip with relish.
Used especially for the taste of food or drink.
У этого варенья особый смак.
This jam has a special flavor.
Implies lively, spirited enjoyment.
Он рассказывал о поездке со смаком.
He told the story of the trip with gusto.
Опеределения
смак
СуществительноеОсновная форма
/smak/
Основная форма
/smak/
Приятный вкус пищи или напитка; вкусовая выразительность.
У этого варенья особый смак.
Удовольствие, с которым совершается или воспринимается что-либо; с удовольствием, с чувством.
Он рассказывал о поездке со смаком.
Идиомы и фразы
смак жизни
После долгой работы в городе он наконец почувствовал смак жизни на природе.
the savor of life
After working in the city for a long time, he finally felt the savor of life in the countryside.
смак победы
Команда долго шла к финалу и теперь в полной мере ощущала смак победы.
the taste of victory
The team had worked for a long time to reach the final and now fully savored the taste of victory.
смак свободы
Путешествие в одиночку дало ей смак свободы и независимости.
a taste of freedom
The solo trip gave her a taste of freedom and independence.
смак успеха
После многих неудач он особенно остро почувствовал смак успеха.
the taste of success
After many failures, he felt the taste of success especially keenly.
смак славы
Актёр быстро привык к вниманию публики и к смаку славы.
the taste of fame
The actor quickly got used to the public's attention and to the taste of fame.
смак власти
Некоторые люди не могут отказаться от смаку власти даже на время.
the taste of power
Some people cannot give up the taste of power even for a while.
смак мести
Он не хотел признавать это, но смак мести всё ещё не оставлял его.
the taste of revenge
He didn't want to admit it, but the taste of revenge still wouldn't leave him.
смак общения
Ему не хватало смаку общения с близкими людьми.
the pleasure of socializing
He missed the pleasure of socializing with his loved ones.
смак спора
В их разговоре чувствовался смак спора, а не желание прийти к согласию.
the enjoyment of arguing
Their conversation betrayed an enjoyment of arguing rather than a desire to reach agreement.
смак риска
Опытные альпинисты хорошо знают смак риска и умеют его контролировать.
the thrill of risk
Experienced mountaineers are well acquainted with the thrill of risk and know how to control it.