ru

Слепящий

en

Перевод слепящий на английский язык

слепящий
Прилагательное
raiting
Слепящий свет фар ослепил водителя.
The blinding headlights dazzled the driver.
Слепящий блеск солнца мешал видеть дорогу.
The dazzling glare of the sun made it hard to see the road.

Опеределения

слепящий
Прилагательное
raiting
Вызывающий временную потерю зрения из-за яркости или интенсивности света.
Слепящий свет фар заставил его остановиться на обочине дороги.
Очень яркий, ослепительный, привлекающий внимание.
Слепящий блеск бриллиантов на колье завораживал всех присутствующих.

Идиомы и фразы

слепящий свет
Слепящий свет фар ослепил меня.
blinding light
The blinding light of the headlights blinded me.
слепящий блеск
Солнышко отразилось слепящим блеском в воде.
dazzling glare
The sun reflected a dazzling glare in the water.
слепящий луч
Слепящий луч фонарика осветил комнату.
blinding ray
The blinding ray of the flashlight lit up the room.
слепящий огонь
Слепящий огонь костра обжигал лицо.
blinding fire
The blinding fire of the campfire scorched my face.
слепящий сияние
Слепящий сияние солнца мешало мне смотреть вперед.
blinding shine
The blinding shine of the sun prevented me from looking ahead.

Примеры

quotes Слепящий щит (доступно на 81-ом уровне): наносит урон и ослепляет все цели, находящиеся неподалеку.
quotes Blinding Shield (level 81): Causes damage and blinds all nearby targets.
quotes Ни слов, ни времени, ни даже «я», эго – ведь, как я пытаюсь объяснить, тепло и слепящий свет самопознавались, если вы меня понимаете.
quotes No words, no time, not even I, ego, since as I tried to say, the warmth and blazing light was experiencing itself, if you see what I mean.
quotes Кулак правосудия (89.66%) Покаяние (6.9%) Слепящий свет (3.45%)
quotes Fist of Justice (89.66%) Repentance (6.9%) Blinding Light (3.45%)
quotes Кулак правосудия (49.9%) Покаяние (9.56%) Слепящий свет (40.54%)
quotes Fist of Justice (49.9%) Repentance (9.56%) Blinding Light (40.54%)
quotes Когда слепящий свет возникает сам собой, без влияния яркого солнечного света, то это может быть ранним симптомом глаукомы или катаракты.
quotes When glare occurs by itself without the influence of strong sunlight, it might be an early symptom of glaucoma or cataracts.

Связанные слова