ru

Симулирующий

en

Перевод симулирующий на английский язык

симулирующий
Прилагательное
raiting
Он использовал симулирующий подход для изучения проблемы.
He used a simulating approach to study the problem.
Его симулирующее поведение вызвало подозрения у коллег.
His feigning behavior raised suspicions among colleagues.

Опеределения

симулирующий
Прилагательное
raiting
Создающий видимость или имитацию чего-либо, притворяющийся.
Симулирующий болезнь студент пытался избежать экзамена.
Воспроизводящий или моделирующий определённые условия или процессы.
Симулирующий полёт тренажёр помогал пилотам отрабатывать навыки управления самолётом.

Идиомы и фразы

симулирующий болезнь
Он считается симулирующим болезнь.
feigning illness
He is considered to be feigning illness.
симулирующий поведение
Компьютер использует алгоритм, симулирующий поведение животных.
simulating behavior
The computer uses an algorithm simulating animal behavior.
симулирующий интерес
Она мастерски играет симулирующего интерес зрителя.
feigning interest
She masterfully plays a viewer feigning interest.
симулирующий движение
Робот имеет программу, симулирующую движение человека.
simulating movement
The robot has a program simulating human movement.
симулирующий звук
Эта система отлично справляется с задачей симулирующего звука.
simulating sound
This system does a great job of simulating sound.

Примеры

quotes Маленький Человек, 2006 американский фильм комедии об уменьшительном, но взрослый, преступник, симулирующий быть младенческим
quotes Little Man, 2006 American comedy film about a diminutive, but adult, criminal pretending to be an infant
quotes На сегодняшний день удалось создать прибор, симулирующий работу 360 000 нейронов, что примерно соответствует отдельному региону мозга небольшого грызуна.
quotes To date, managed to create a device that simulates the work of 360 000 neurons, which roughly corresponds to a particular region of the brain of a small rodent.
quotes Мы опираемся на классический инструмент, симулирующий график менеджера внутри графика творца: офисный рабочий день.
quotes By using the classic device for simulating the manager's schedule within the maker's: office hours.
quotes Есть также те, кто ставит под сомнением само существование Заботы: королева бандитов миссис Малверхилл, путешествующая по мирам и привлекающая мятежников на свою сторону? и Пациент № 8262, пичкаемый седативными препаратами и симулирующий безумие в забытой палате госпиталя, скрывающийся от своего грязного прошлого.
quotes Then there are those who question the Concern: the bandit queen Mrs. Mulverhill, roaming the worlds recruiting rebels to her side; and Patient 8262, under sedation and feigning madness in a forgotten hospital ward, in hiding from a dirty past.
quotes Это воздействует на многие станции идентичности, существующие на более высоких планах, которые также подвергаются шокирующему откровению, что то, что по их мнению является органическим творением, на самом деле мозг ИИ, симулирующий реальность для сбора энергии.
quotes This impacts many stations of identity that exist on higher planes that are also undergoing the shocking revelation that what they believed was organic creation, is actually the NAA’s AI brain simulating realities for energy harvesting.