ru

Серость

en

Перевод серость на английский язык

серость
Существительное
raiting
Серость неба навевала тоску.
The grayness of the sky was depressing.
Серость его жизни была невыносимой.
The dullness of his life was unbearable.
Серость будней утомляла её.
The monotony of everyday life tired her.
Серость города угнетала.
The drabness of the city was oppressive.
Дополнительные переводы

Опеределения

серость
Существительное
raiting
Отсутствие яркости, насыщенности цвета; тусклость, блеклость.
Серость неба навевала уныние и грусть.
Однообразие, скука, отсутствие ярких впечатлений.
Его жизнь превратилась в сплошную серость и рутину.
Посредственность, отсутствие выдающихся качеств или способностей.
Он был серостью среди своих талантливых коллег.

Идиомы и фразы

серость ума
Серость ума мешает ему принимать решения.
(someone's) dullness of mind
His dullness of mind prevents him from making decisions.
цвет серость
Цвет серость в одежде часто ассоциируется с формальностью.
grey color
The grey color in clothing is often associated with formality.
серость дня
Серость дня навевает тоску.
dullness of the day
The dullness of the day brings melancholy.
серость погоды
Серость погоды влияет на настроение.
grey weather
The grey weather affects the mood.
серость жизни
Она устала от серости жизни и решила всё изменить.
dullness of life
She was tired of the dullness of life and decided to change everything.

Примеры

quotes Всю жизнь длится у многих этот несчастный роман с самим собой: серость я или не серость, Наполеон или тварь дрожащая?
quotes For many, this unhappy love affair with them selves lasts their entire lives: Am I a mediocrity or not, a Napoleon or a trembling creature?
quotes «Это серость времени и жизни, та серость, с которой Карская пребывает в непрестанной схватке, чтобы объяснить её тайну; она бьется над идеей невидимого пространства, которое она должны победить любой ценой».
quotes “This gray of time and life, this gray Karskaya hammers away at as if to wrest its secret from it, haunted by the notion of an invisible space that must be conquered at all costs.”
quotes А те, что остались – это серость, которая воспитывает такую же серость».
quotes "How sweet is peril that will arouse such tender fears."
quotes Когда они уходят, остается серость».
quotes When people leave, they leave enlightened.”
quotes Здесь даже бетонная серость высоких стен отдаёт чувством собственного достоинства.
quotes Here, even the concrete grayness of the high walls gives a sense of dignity.

Связанные слова