ru

Свирепый

en

Перевод свирепый на английский язык

свирепый
Прилагательное
raiting
Свирепый ветер дул всю ночь.
The fierce wind blew all night.
Свирепый тигр напал на свою добычу.
The ferocious tiger attacked its prey.
Свирепый бой продолжался несколько часов.
The savage fight lasted for several hours.
Свирепая собака лаяла на прохожих.
The vicious dog barked at passersby.

Опеределения

свирепый
Прилагательное
raiting
Обладающий крайней жестокостью, злобой, агрессивностью.
Свирепый тигр напал на свою добычу в джунглях.
Очень сильный, интенсивный, неистовый (о явлениях природы, чувствах и т. п.).
Свирепый ветер срывал крыши с домов и ломал деревья.
Выражающий крайнюю степень недовольства, гнева, злобы.
Он посмотрел на меня свирепым взглядом, когда я сделал ошибку.

Идиомы и фразы

свирепый зверь
Свирепый зверь напал на туристов в лесу.
ferocious beast
A ferocious beast attacked the tourists in the forest.
свирепый взгляд
Он бросил свирепый взгляд на него.
fierce look
He cast a fierce look at him.
свирепый характер
У него был свирепый характер, и многие его боялись.
fierce character
He had a fierce character, and many were afraid of him.
свирепый ветер
Свирепый ветер сорвал крышу с дома.
fierce wind
The fierce wind tore the roof off the house.
свирепый бой
Свирепый бой продолжался несколько часов.
fierce battle
The fierce battle lasted several hours.

Примеры

quotes И предам Египтян в руки властителя жестокого, и свирепый царь будет господствовать над ними, говорит Господь, Господь Саваоф» (Ис., 19:1 – 4).
quotes And I will give the Egyptians into the hand of a cruel lord; and a hard king will be their ruler, says the Lord, the Lord of armies.
quotes В августе 1905 года начался второй погром, на этот раз — более организованный и более свирепый.
quotes In August 1905, a second pogrom began, this time more organized and more ferocious.
quotes Он прошёл его очень быстро, всего лишь за 20 дней, но в Тихом океане флотилию встретил свирепый шторм.
quotes He took it very quickly, in just 20 days, but in the Pacific fleet encountered a fierce storm.
quotes Наполеон позже пожаловался на несвоевременный и свирепый мороз, который он пережил в России.
quotes Napoleon later complained about the untimely and ferocious frost that he had experienced in Russia.
quotes Но, несмотря на то, что Роберт уплачивает Мелинде щедрую сумму денег, она все еще верит, что ее жизнь была украдена у нее, и только месть может подавить ее свирепый гнев...
quotes But despite Robert paying Melinda a generous sum, she still believes that her life has been stolen from her, and only revenge can quench her ferocious rage.

Связанные слова