ru

Рассадник

en

Перевод рассадник на английский язык

рассадник
Существительное
raiting
В этом рассаднике выращивают редкие виды растений.
Rare plant species are grown in this nursery.
Этот город стал рассадником преступности.
This city has become a hotbed of crime.
Дополнительные переводы

Опеределения

рассадник
Существительное
raiting
Место, где выращивают рассаду растений для последующей пересадки в открытый грунт.
В этом году мы решили создать небольшой рассадник для выращивания овощей и цветов.
Переносное значение: источник или место распространения чего-либо (обычно негативного).
Этот район стал рассадником преступности из-за недостаточного контроля со стороны властей.

Идиомы и фразы

рассадник инфекции
В школе выявили рассадник инфекции.
breeding ground for infection
A breeding ground for infection was identified at the school.
рассадник болезней
Плохая санитария может стать рассадником болезней.
breeding ground for diseases
Poor sanitation can become a breeding ground for diseases.
рассадник коррупции
Корпорация превратилась в рассадник коррупции.
breeding ground for corruption
The corporation has turned into a breeding ground for corruption.
рассадник зла
Некоторые считают, что это место — рассадник зла.
breeding ground for evil
Some people believe that this place is a breeding ground for evil.
рассадник слухов
Офис стал рассадником слухов.
breeding ground for rumors
The office became a breeding ground for rumors.

Примеры

quotes Но нас больше всего беспокоит, что Сирия может превратиться, если мы будем действовать неаккуратно, в какое-то подобие Афганистана, в рассадник, в абсолютно неуправляемый рассадник террористической угрозы, кстати говоря, в том числе и для европейских государств.
quotes But we are most concerned about the fact that Syria can turn if we act carelessly, into some sort of Afghanistan, into a hotbed, into an absolutely uncontrollable hotbed of terrorist threat, by the way, including for European states.
quotes Можно подумать, что страны НАТО не несут никакой ответственности за то, что превратили Ливию в еще один рассадник терроризма!
quotes You might think that NATO countries are not responsible for what has turned Libya into another hotbed of terrorism!
quotes Беда еще и в том, что этот рассадник исламского экстремизма расползается и уже достиг других континентов.
quotes The trouble is that this hotbed of Islamic extremism is spreading and has already reached other continents.
quotes Если мир хочет позаботиться о том, чтобы страна не превратилась в рассадник для экстремистов или еще одной диктатуры, он должен наладить связи с местными лидерами, которые определяют развитие событий на местах.
quotes If the world wants to ensure that the country is not a breeding ground for extremists or another dictatorship, it should reach out to local leaders determining events on the ground.
quotes Был своего рода рассадник хакерской деятельности происходит.
quotes There was a kind of hotbed of hacker activity going on.

Связанные слова