ru

Разделывать

en

Перевод разделывать на английский язык

разделывать
Глагол
raiting
разделывал
Он умеет разделывать мясо.
He knows how to butcher meat.
Она начала разделывать рыбу.
She started to cut up the fish.
Повар будет разделывать индейку.
The chef will carve the turkey.
Дополнительные переводы

Опеределения

разделывать
Глагол
raiting
Обрабатывать тушу животного, рыбы и т.п., разрезая на части для приготовления пищи.
Повар начал разделывать рыбу для супа.
Разделять на части, расчленять что-либо.
Мастер стал разделывать древесину для будущей скульптуры.

Идиомы и фразы

разделывать рыбу
Я научился разделывать рыбу быстро и аккуратно.
to fillet fish
I learned to fillet fish quickly and neatly.
разделывать тушу
Они разделывают тушу для приготовления мяса.
to butcher a carcass
They are butchering the carcass for meat preparation.
разделывать курицу
Мать учила меня разделывать курицу перед приготовлением.
to cut up a chicken
Mother taught me to cut up a chicken before cooking.
разделывать дичь
На охоте мы часто разделываем дичь.
to dress game
On the hunt, we often dress game.
разделывать мясо
Он занимается тем, что разделывает мясо на мясокомбинате.
to cut meat
He works on cutting meat at the meat-processing plant.

Примеры

quotes Тамошний завод не рассчитан на то, чтобы разделывать такие гигантские корабли».
quotes Their plant isn’t designed to take apart such gigantic ships.”
quotes Филе или обвалочный нож : как только вы привыкнете подавать свою собственную рыбу или разделывать свою собственную курицу, вы, вероятно, в конечном итоге захотите один из них.
quotes A Filet or Boning Knife: Once you get in the habit of fileting your own fish or cutting up your own chicken, you’ll probably eventually want one of these.
quotes Если она, например, любит животных, то будет верхом безрассудства пригласить ее в какой-то экзотический ресторан, где предлагают самостоятельно разделывать тушки зверей.
quotes If, for example, she loves animals, then she will be the height of recklessness to invite her to some exotic restaurant, where she is offered to chop carcasses of animals on her own.
quotes Без сомнения, 1,5 млн лет назад около озера Туркана в Кении гоминиды использовали маленькие каменные отщепы для того, чтобы разделывать туши антилоп.
quotes No doubt, 1.5 million years ago, near the Turkana lake in Kenya, hominins used small stone flakes in order to carve the antelope carcasses.
quotes Жители провинции Синьчжу на севере Тайваня точно знают, что огромными тесаками хорошо не только мясо разделывать, но и отличный массаж можно сделать.
quotes Residents of the province of Hsinchu in northern Taiwan know exactly what the huge broadswords good not only carve the meat, but also a great massage can be done.

Связанные слова