ru

Разгонять

en

Перевод разгонять на английский язык

разгонять
Глагол
raiting
разгонял
Полиция разгоняет толпу.
The police disperse the crowd.
Он разгоняет машину до ста километров в час.
He accelerates the car to one hundred kilometers per hour.
Учитель разгоняет темп урока.
The teacher speeds up the pace of the lesson.
Дополнительные переводы

Опеределения

разгонять
Глагол
raiting
Увеличивать скорость движения чего-либо.
Водитель начал разгонять автомобиль на прямом участке дороги.
Рассеивать, разбрасывать в разные стороны.
Ветер начал разгонять облака по небу.
Принуждать к уходу, рассеивать группу людей.
Полиция пришла разгонять толпу на площади.

Идиомы и фразы

разгонять толпу
Полиция прибыла, чтобы разгонять толпу.
disperse a crowd
The police arrived to disperse the crowd.
разгонять слухи
Мы должны разгонять слухи о его уходе.
dispel rumors
We need to dispel the rumors about his departure.
разгонять облака
Ветер начал разгонять облака.
disperse clouds
The wind began to disperse the clouds.
разгонять скуку
Она пыталась разгонять скуку с помощью книг.
banish boredom
She tried to banish boredom with books.
разгонять демонстрацию
Полиция попыталась разгонять демонстрацию мирным способом.
break up a demonstration
The police tried to break up the demonstration peacefully.

Примеры

quotes Конечно, вы можете разгонять 7800X, и мы рассмотрим эти результаты в будущем видео.
quotes Of course you can overclock the 7800X and we’ll look at those results in a future video.
quotes Власти не рискнули силой разгонять протестующих, убивая некоторых из них, как это было в марте 2008 года.
quotes The authorities did not risk using force to disperse the protesters or kill some of them, as was the case in March 2008.
quotes У всех нас есть компьютеры, которые мы так любим разгонять, но встречаются и более производительные варианты в виде серверов с двумя или даже четырьмя процессорными разъемами.
quotes We all have computers that we like to use, but there are also more productive options in the form of servers with two or even four processor sockets.
quotes Гвардейцев регулярно тренируют разгонять «Майданы», которые могли бы произойти в России.
quotes Guards are regularly trained to disperse “Maidan”, which could happen in Russia.
quotes Полиции удается периодически разгонять их пикеты, однако вскоре все начинается сначала.
quotes The police manage to periodically disperse their pickets, but soon everything starts all over again.

Связанные слова