ru

Работаю

en

Перевод работаю на английский язык

работать
Глагол
raiting
работал работала работало работали
Я люблю работать в саду.
I love to work in the garden.
Этот станок может работать круглосуточно.
This machine can operate around the clock.
Компьютер перестал работать.
The computer stopped functioning.
Программа будет работать на любом компьютере.
The program will run on any computer.
Дополнительные переводы

Опеределения

работать
Глагол
raiting
Выполнять трудовую деятельность, заниматься каким-либо делом, профессией.
Он работает инженером на заводе.
Функционировать, находиться в действии.
Машина работает без перебоев.
Проявлять активность, действовать в каком-либо направлении.
Работать над проектом нужно усердно.
Оказывать воздействие, влиять на что-либо.
Лекарство работает быстро и эффективно.

Идиомы и фразы

работать наравне
Он старается работать наравне со своими коллегами.
work equally
He tries to work equally with his colleagues.
перестать работать
Мой компьютер перестал работать.
to stop working
My computer stopped working.
работать с китайцем
Я недавно начал работать с ним в новой компании.
to work with (a) Chinese (person)
I recently started to work with him in a new company.
работать поблизости
Она работает поблизости, поэтому ей легко приходить домой на обед.
work nearby
She works nearby, so it’s easy for her to come home for lunch.
работать мясником
Он решил работать мясником после окончания школы.
work as a butcher
He decided to work as a butcher after finishing school.
тормоз работает
Убедись, что тормоз работает перед поездкой.
brake works
Make sure the brake works before the trip.
работать рядом
Я работаю рядом с офисом.
work nearby
I work nearby the office.
работать в подсобке
Он часто работает в подсобке.
work in the storeroom
He often works in the storeroom.
работать как штык
Этот двигатель работает как штык.
to work like a charm
This engine works like a charm.
алжирец работает
Алжирец работает в компании.
(an) Algerian works
An Algerian works at a company.
работать где-либо
Она хочет работать где-либо за границей.
work (somewhere)
She wants to work somewhere abroad.
опять работать
Мне нужно опять работать.
work again
I need to work again.
работать анатомом
Он начал работать анатомом сразу после окончания университета.
work as an anatomist
He started working as an anatomist immediately after graduating from university.
работать заграница
Многие студенты хотят работать заграница после учебы.
work abroad
Many students want to work abroad after studying.
работать удаленно
Он предпочитает работать удаленно.
work remotely
He prefers to work remotely.
работать вровень
Коллеги работают вровень над проектом.
work on a par
The colleagues work on a par on the project.
отказываться работать
Он начал отказываться работать в таких условиях.
to refuse to work
He started refusing to work under such conditions.
умение работать
Его умение работать в команде впечатляет.
ability to work
His ability to work in a team is impressive.
работать в кафе
Она начала работать в кафе недалеко от дома.
work in a cafe
She started working in a cafe near her house.
работать в закусочной
Она работает в закусочной уже несколько лет.
to work in a diner
She has been working in a diner for several years.
работать напрямую
Мы предпочитаем работать напрямую с клиентами.
work directly
We prefer to work directly with clients.
новозеландец работает
Новозеландец работает в международной компании.
(The) New Zealander works
The New Zealander works in an international company.
работать напротив
Он работает напротив нашего офиса.
work opposite
He works opposite our office.
мочь работать
Она не может работать из-за болезни.
to be able to work
She can't work due to illness.
работать в команде
В этом проекте необходимо работать в команде.
work in a team
In this project, you need to work in a team.
работать с клиентами
Она умеет хорошо работать с клиентами.
work with clients
She is good at working with clients.
работать сверхурочно
Ему приходится часто работать сверхурочно.
work overtime
He often has to work overtime.
работать на себя
Она давно работает на себя и довольна.
be self-employed
She has been self-employed for a long time and is happy.

Примеры

quotes Работать, работать, работать, работать, работать, работать, работать, работать, работать, работать, работать, работать, работать, работать, работать.
quotes And working and working and working and working and working and working and working and working and working and working and working and working and working and working and working and working.
quotes работать, работать, работать, работать, работать, работать, работать, работать, работать и работать!
quotes And working and working and working and working and working and working and working and working and working and working and working and working and working and working and working and working.
quotes Итак, снизит ли Рианна темп сейчас, или будет продолжать работать, работать, работать, работать и работать?
quotes So will she slow down now or is the plan to continue to work, work, work, work, work, work?
quotes Никто не представляет чего стоит их отремонтировать, для этого приходиться делать действительно непонятно вещи,(танец с бубном ) и никто не имеет больше опыта ремонта компьютеров .Задача администратора делать вычислительные системы - целую сеть ресурсов, серверы и программное обеспечение должны работать вместе, работать сразу, работать, даже если ее части не срабатывают - и работать для Вас.Это самая важная работа администратора: работать для Вас.
quotes No one sees them doing truly baffling things, and no one has more stories of computers failing, acting possessed, or even catching on fire.\r\n\r\nThe challenge of a sysadmin is making a computing system — a whole network of resources and servers and software — work together, work right, work even when parts of it fail — and work for you.\r\n\r\nThat’s the most important job of the sysadmin: to work for you.
quotes С этим человеком мы будем готовы работать, конечно же, в той степени, в которой новый руководитель США будет готов работать с Российской Федерацией, причем не просто работать, а работать на основе взаимосогласованных принципов: равноправие, учет интересов друг друга, взаимное уважение.
quotes We will be ready to work with this person, of course, to the extent to which the new US leader will be ready to work with the Russian Federation and not just work but work on the basis of mutually agreed-upon principles: equality, consideration for each other’s interests and mutual respect.

Связанные слова