ru

Прокрадываюсь

en

Перевод прокрадываюсь на английский язык

прокрасться
Глагол
raiting
прокрался
Он решил прокрасться в комнату, чтобы не разбудить никого.
He decided to sneak into the room so as not to wake anyone.
Она смогла прокрасться мимо охраны незамеченной.
She managed to creep past the guards unnoticed.
Дополнительные переводы

Опеределения

прокрасться
Глагол
raiting
Передвигаться скрытно, незаметно, чтобы не быть замеченным.
Он решил прокрасться мимо охраны, чтобы попасть в здание.

Идиомы и фразы

тихо прокрасться
Он попытался тихо прокрасться в комнату.
to sneak quietly
He tried to sneak quietly into the room.
ночью прокрасться
Она решилась ночью прокрасться к его дому.
to sneak at night
She decided to sneak to his house at night.
незаметно прокрасться
Им удалось незаметно прокрасться мимо охраны.
to sneak unnoticed
They managed to sneak past the guards unnoticed.
внутрь прокрасться
Мы должны внутрь прокрасться до рассвета.
to sneak inside
We have to sneak inside before dawn.
чтобы прокрасться
Он сделал всё, чтобы прокрасться на вечеринку.
(in order) to sneak
He did everything in order to sneak into the party.

Примеры

quotes Но когда Джексон пробовал прокрасться через черный ход, там была огромная толпа... уже ожидающая.
quotes But when Jackson tried to sneak out through a back door, there was a huge crowd...already waiting.
quotes Раз ее не могли увидеть, она могла прокрасться мимо опасных кенгуру.
quotes If they couldn't see her, she could have snuck past the dangerous kangaroos.
quotes Синдром под названием «просто скажи нет» может прокрасться и на рабочие места.
quotes The “Just Say No” syndrome can creep into the workplace too.
quotes Я сказал ему, что всегда хотел прокрасться в комнату девочки, чтобы наблюдать ее ночью и что, возможно, в одной точке или в другой, я увижу кое-что, что станет ключом к тайне убийства.
quotes I told him I had always wanted to sneak into a girl’s room to watch her at night and that, maybe, at one point or another, I would see something that would be a clue to a murder mystery.
quotes Для этого нам придется прокрасться внутрь и бесшумно ликвидировать расположенных там зомби.
quotes To do this, we will have to sneak inside and silently eliminate zombies located in there.

Связанные слова