ru

Продлевать

en

Перевод продлевать на английский язык

продлевать
Глагол
raiting
продлевал
Мы решили продлевать аренду на год.
We decided to extend the lease for a year.
Он не хотел продлевать разговор.
He did not want to prolong the conversation.
Компания будет продлевать контракт каждый год.
The company will renew the contract every year.
Дополнительные переводы

Опеределения

продлевать
Глагол
raiting
Увеличивать срок действия чего-либо.
Он решил продлевать аренду квартиры на год.
Делать что-либо более продолжительным, увеличивать длительность.
Они решили продлевать встречу до позднего вечера.

Идиомы и фразы

продлевать срок
Мы решили продлевать срок аренды на год.
to extend the term
We decided to extend the lease term for a year.
продлевать контракт
Компания хочет продлевать контракт с поставщиком.
to extend the contract
The company wants to extend the contract with the supplier.
продлевать подписку
Я собираюсь продлевать подписку на журнал.
to renew the subscription
I am going to renew the magazine subscription.
продлевать визу
Нужно продлевать визу, чтобы остаться дольше.
to extend the visa
It is necessary to extend the visa to stay longer.
продлевать проект
Мы будем продлевать проект на месяц.
to extend the project
We will extend the project for a month.

Примеры

quotes То есть можно продлевать жизнь клетки, а значит и продлевать жизнь человека!
quotes It is possible to extend the life of the cell, and thus prolong the life of a man!
quotes Пока остался договор СНВ-3, о котором в США тоже идут дискуссии: продлевать его или не продлевать?
quotes So far, the START-3 treaty remains, which is also under discussion in the USA: to renew it or not to renew it?
quotes И, наконец, самым большим краткосрочным катализатором для глобальных поставок и, таким образом, цен на нефть, является решение ОПЕК о том, чтобы продлевать или не продлевать соглашение о сокращении.
quotes Finally, the largest short-term catalyst to global supplies and, thus, oil prices, is whether or not OPEC agrees to an extension of its cuts.
quotes "Пока остался договор СНВ-3, о котором в США тоже идут дискуссии: продлевать его или не продлевать?
quotes Still the start-3 Treaty, which the United States is also of debate: to renew or not to renew?
quotes Администрация Отеля оставляет за собой право заселять или не заселять Клиента ранее указанного времени в подпункте 2.6.1. и продлевать или не продлевать проживание Клиента позже указанного времени в подпункте 2.6.2. настоящих Правил.
quotes The Administration reserves the right to populate or not to populate the Client earlier than the specified time in subparagraph 2.6.1. and to prolong or not to extend the Client's residence later than the specified time in subparagraph 2.6.2. of these Rules.

Связанные слова