ru

Провидческий

en

Перевод провидческий на английский язык

провидческий
Прилагательное
raiting
Его провидческое видение помогло компании избежать кризиса.
His prophetic vision helped the company avoid a crisis.
Она известна своими провидческими идеями в области технологий.
She is known for her visionary ideas in the field of technology.

Опеределения

провидческий
Прилагательное
raiting
Обладающий способностью предвидеть будущее, предсказывать события.
Его провидческие способности помогли компании избежать финансового кризиса.
Относящийся к пророчеству или предсказанию, связанный с предвидением.
Провидческое видение художника отразилось в его картинах, изображающих будущее.

Идиомы и фразы

провидческий дар
Он обладал провидческим даром.
prophetic gift
He had a prophetic gift.
провидческое предсказание
Его провидческое предсказание сбылось.
prophetic prediction
His prophetic prediction came true.
провидческое озарение
Это было провидческое озарение.
prophetic insight
It was a prophetic insight.
провидческая способность
Её провидческая способность удивляла всех.
prophetic ability
Her prophetic ability amazed everyone.
провидческая природа
Его провидческая природа проявлялась в его работах.
prophetic nature
His prophetic nature was evident in his works.

Примеры

quotes 70 лет спустя у нас есть возможность оценить его провидческий дар: сегодня Сальвадор Дали остается одним из самых популярных, если не самым популярным художником в мире.
quotes 70 years later, we have the opportunity to appreciate his visionary gift: today Salvador Dali remains one of the most popular, if not the most popular artist in the world.
quotes Этот провидческий элемент настолько ярко выражен, особенно в Блейке, что воображение влияет на мифологически разработанную одухотворение природы, в которой Бог после Фаллия теперь вездесущ в человеческом воображении.
quotes This visionary element is so pronounced, especially in Blake, that the imagination effects a mythologically designed spiritualization of nature, in which God after the Fallis now omnipresent in the human imagination.
quotes - Его поистине провидческий дар позволил реализовать многие масштабные проекты.
quotes His truly visionary gift allowed to implement many major projects.
quotes В начале 1900-х годов провидческий архитектор Домине и Монтанер построил нечто радикальное.
quotes In the early 1900s, visionary architect Domènech i Montaner built something radical.
quotes Но Уолтон видит весь этот эпизод как провидческий и пытается превратить «глубокий сон» Адама в откровение, а потому не в утверждение «о материальном происхождении женщины».9 Однако даже здесь Уолтон не понимает, что откровение пришло, когда Адам проснулся и увидел Еву своими глазами, а не во сне.
quotes But Walton sees the whole episode as visionary, and tries to make the ‘deep sleep’ of Adam into a revelatory experience, and therefore not a statement “about the material origin of woman.”9 However, even here, Walton fails to grasp that the revelation came when Adam awoke and saw Eve with his eyes, not during his sleep.

Связанные слова