ru

Причиняемый

en

Перевод причиняемый на английский язык

причиняемый
Прилагательное
raiting
Ущерб, причиняемый ураганом, был значительным.
The damage caused by the hurricane was significant.
Боль, причиняемая этой болезнью, невыносима.
The pain inflicted by this disease is unbearable.

Опеределения

причиняемый
Прилагательное
raiting
Который вызывается или создается каким-либо действием или событием.
Боль, причиняемая этой травмой, была невыносимой.

Идиомы и фразы

вред причиняемый
Вред причиняемый курением огромен.
harm caused
The harm caused by smoking is enormous.
ущерб причиняемый
Ущерб причиняемый наводнением был значительным.
damage caused
The damage caused by the flood was significant.
боль причиняемая
Боль причиняемая потерей была невыносимой.
pain caused
The pain caused by the loss was unbearable.
неудобства причиняемые
Извините за неудобства причиняемые ремонтом.
inconveniences caused
Apologies for the inconveniences caused by the renovation.
страдание причиняемое
Страдание причиняемое войной затронуло всех.
suffering caused
The suffering caused by the war affected everyone.

Примеры

quotes Помимо этого, законопроект восстанавливает уголовную ответственность за обнародование конфиденциальной информации, полученной в ходе судебного производства, а также расширяет регулирование гарантии иска в гражданском судебном производстве таким образом, что в обоснованных случаях при выплате залога за иск истец должен выплатить залог не только за возможный ущерб, причиняемый ответчику, но и за возможный ущерб, причиняемый третьим лицам.
quotes In addition, the Bill will restore the penal liability for disclosure of confidential information which becomes known in legal proceedings, and extend the regulation of securing actions against a security in civil proceedings in such a manner that, upon securing an action, in justified cases, the plaintiff will have to pay security also to the extent of the potential damage to third persons, besides the defendant.
quotes Помимо этого, закон восстанавливает уголовную ответственность за обнародование конфиденциальной информации, полученной в ходе судебного производства, а также расширяет регулирование гарантии иска в гражданском судебном производстве таким образом, что в обоснованных случаях при выплате залога за иск истец должен выплатить залог не только за возможный ущерб, причиняемый ответчику, но и за возможный ущерб, причиняемый третьим лицам.
quotes In addition, the Act restores the penal liability for disclosure of confidential information which becomes known in legal proceedings, and extends the regulation of securing actions against a security in civil proceedings in such a manner that, upon securing an action, in justified cases, the plaintiff must pay security also to the extent of the potential damage to third persons, besides the defendant.
quotes Их бомбардировочная авиация начала действовать только ночью, и причиняемый ими ущерб городам Великобритании стал огромным.
quotes Their bomber force started to operate only at night, and the damage they caused to Britain's cities was enormous.
quotes Для меня также трудно смотреть на какой-либо вред, причиняемый кому-либо или чему-либо (фильмы, новости).
quotes It is almost as difficult for me to watch any harm done to anyone or anything (movies, news).
quotes Вред, причиняемый лицами, незаконно пребывающими на территории России, влияет как на экономическое положение страны, так и на рост уровня преступности.
quotes Damage caused by persons staying illegally on the territory of Russia, affects both the economic situation of the country and the increase in crime.