ru

Прислуга

en

Перевод прислуга на английский язык

прислуга
Существительное
raiting
Прислуга убирает комнаты каждый день.
The servant cleans the rooms every day.
В доме работает большая прислуга.
There is a large domestic staff working in the house.
Дополнительные переводы

Опеределения

прислуга
Существительное
raiting
Группа людей, работающих в доме или учреждении для выполнения различных хозяйственных и обслуживающих функций.
В старинных усадьбах часто работала многочисленная прислуга, заботившаяся о комфорте хозяев.

Идиомы и фразы

прислуга дома
Прислуга дома отлично справляется со своими обязанностями.
household staff
The household staff does an excellent job with their duties.
богатая прислуга
Богатая прислуга иногда получает дорогие подарки.
wealthy servants
Wealthy servants sometimes receive expensive gifts.
верная прислуга
Ему всегда помогала верная прислуга.
loyal servants
He was always aided by loyal servants.
новая прислуга
Новая прислуга только что прибыла в особняк.
new servants
New servants have just arrived at the mansion.
личная прислуга
Личная прислуга всегда готова помочь.
personal servants
Personal servants are always ready to help.

Примеры

quotes Друзья художника не раз отмечали, что Натали завела странные порядки в их доме в «Пенатах»: прислуга обедала за одним столом с хозяином, было принято самообслуживание, о чем гостям сообщалось на специальных табличках «Прислуга — позор человечества», но самое главное — котлеты подавались из сена, а бифштексы готовились из клюквы.
quotes The artist’s friends many times pointed out that Natalie started off strange manners in their house at “Penates”: servants dined at the same table with the house-owner, it was accepted to self-service, guest’s attention was brought to the special sign plates with an inscription “Servants are the disgrace of a humanity”, but the most important thing – cutlets were made of hey, beefsteaks – of cranberry.
quotes Друзья художника не раз отмечали, что Натали завела странные порядки в их доме в «Пенатах»: прислуга обедала за одним столом с хозяином, было принято самообслуживание, о чем гостям сообщалось на специальных табличках «Прислуга — позор человечества», но самое главное – котлеты подавались из сена, а бифштексы готовились из клюквы.
quotes The artist’s friends pointed out many times that Natalie had strange manners in their house at “Penates”: servants dined at the same table with the owner, it was accepted to serve oneself, and a guest’s attention was brought to special plates with the inscription “Servants are the disgrace of humanity.”
quotes Правда, у одного из вампиров есть прислуга.
quotes However, one of the vampires have servants.
quotes Прислуга удивлялась тому, что он ежедневно требовал по восемнадцать свежих полотенец.
quotes The servant was amazed that he daily demanded eighteen fresh towels.
quotes Рано утром Альберт бежит к дому Анны, и прислуга сообщает, что Анна скончалась полчаса назад.
quotes Early in the morning, Albert runs to Anna’s house, and the servant reports that Anna died half an hour ago.

Связанные слова