ru

Призывной

en

Перевод призывной на английский язык

призывной
Прилагательное
raiting
Призывной возраст в этой стране начинается с 18 лет.
The draft age in this country starts at 18.
У него был призывной голос, который привлекал внимание.
He had an appealing voice that attracted attention.
Дополнительные переводы

Опеределения

призывной
Прилагательное
raiting
Относящийся к призыву на военную службу.
Призывной возраст в этой стране начинается с 18 лет.
Обладающий свойством привлекать, манить, побуждать к действию.
Его призывной голос заставил всех обратить внимание.

Идиомы и фразы

призывной пункт
Его отправили на призывной пункт.
recruitment office
He was sent to the recruitment office.
призывной лист
Он получил призывной лист.
draft notice
He received a draft notice.
призывная волна
Началась новая призывная волна.
recruitment wave
A new recruitment wave started.
призывной возраст
Он достиг призывного возраста.
conscription age
He reached conscription age.
призывной сигнал
Раздался призывной сигнал.
call signal
A call signal was heard.

Примеры

quotes Калина рассказал, что он не был призван в осенней призывной компании 2015, но, несмотря на закон «Об альтернативной службе», ожидает, что его призовут в следующей призывной компании весной 2016 г.
quotes Kalina said that he was not called up in the Autumn 2015 call-up but expects, despite the Alternative Service Law, to be called up in the next round in Spring 2016.
quotes Более того, после того, как Конгресс уже выделил миллиарды на вооружения и наверняка принял призывной призыв без серьезного возражения, такая негативная агитация против призывной службы была несколько запоздалой и легко выродилась в слабый пацифизм.
quotes Moreover, after Congress had already appropriated billions for armaments and was certain to pass a conscription bill without serious opposition, such negative agitation against conscription was somewhat belated and easily degenerated into mealy-mouthed pacifism.
quotes ПРИЗЫВНОЙ УЧАСТОК (Военная служба) Несколько попыток модификации поведения людей более важны и более эффективны, чем попытки социально-военного учреждения, известного как призывной участок.
quotes THE DRAFT (As military service) Few efforts of human behavior modification are more remarkable or more effective than that of the socio-military institution known as the draft.
quotes «Это приказы президента РФ о начале призывной кампании, приказы министра обороны, законы, которые «позволяют» проводить призыв на оккупированной территории, приказы администраций о распределении средств на проведение призывной кампании в определенных районах Крыма», – детализировал Александр Седов, аналитик ОО «Крымская правозащитная группа».
quotes “Those are decrees of the President of the Russian Federation on the launch of the conscription campaign, the orders of the Minister of Defense, the laws that “allow” conscription in the occupied territory, the orders of administrations on allocation of funds for the campaign in certain Crimean regions”, elaborated Oleksandr Siedov, Crimean Human Rights Group analyst.
quotes "Это приказы президента РФ о начале призывной кампании, приказы министра обороны, законы, которые "позволяют" проводить призыв на оккупированной территории, приказы администраций о распределении средств на проведение призывной кампании в определенных районах Крыма", – детализировал аналитик Крымской правозащитной группы Александр Серов.
quotes “Those are decrees of the President of the Russian Federation on the launch of the conscription campaign, the orders of the Minister of Defense, the laws that “allow” conscription in the occupied territory, the orders of administrations on allocation of funds for the campaign in certain Crimean regions”, elaborated Oleksandr Siedov, Crimean Human Rights Group analyst.

Связанные слова