ru

Прерывисто

en

Перевод прерывисто на английский язык

прерывистый
Прилагательное
raiting
Его прерывистый кашель беспокоил всех в комнате.
His intermittent cough bothered everyone in the room.
Прерывистый дождь продолжался весь день.
The sporadic rain continued throughout the day.
Прерывистый сигнал затруднял связь.
The broken signal made communication difficult.

Опеределения

прерывистый
Прилагательное
raiting
Состоящий из отдельных, не связанных между собой частей; неравномерный, с перерывами.
Дорога была прерывистой, с множеством ям и выбоин.
Происходящий с перерывами, не постоянный.
Его прерывистый кашель беспокоил всех в комнате.
Неравномерный, с изменяющейся интенсивностью.
Прерывистый сигнал радио мешал слушать музыку.

Идиомы и фразы

прерывистый сигнал
Прерывистый сигнал мешает связи.
intermittent signal
The intermittent signal disrupts communication.
прерывистый звук
Прерывистый звук раздражает его.
intermittent sound
The intermittent sound irritates him.
прерывистая линия
Прерывистая линия указывает ему путь.
dashed line
The dashed line shows him the way.
прерывистое дыхание
Прерывистое дыхание у пациента беспокоит врача.
labored breathing
The patient's labored breathing worries the doctor.
прерывистое движение
Прерывистое движение его насторожило охранника.
intermittent movement
His intermittent movement alerted the guard.

Примеры

quotes Когда она продолжает, ее рассказ звучит прерывисто: «За день их было не меньше восьми.
quotes When she continues, her story sounds intermittently: “the day there were not less than eight.
quotes В канун его кажется, что мир – прерывисто, болезненно, даже конвульсивно – движется к новой политической и экономической структуре.
quotes On its eve, the world seems to be moving - fitfully, painfully, even convulsively - towards a new political and economic structure.
quotes Для систем малого масштаба большинство этих или подобных характеристик (мы не можем входить в детали ) изменяется прерывисто.
quotes For small-scale systems most of these or similar characteristics -- we cannot enter into details -- change discontinuously.
quotes Мы дышим, нам необходимо дышать, поэтому вместо того, чтобы дышать странным образом, напряжённо и прерывисто, мы можем дышать нормально, скоординировано и плавно.
quotes Breathing, we have to breathe, so instead of breathing in a strange, tense, and fragmented way, we can breathe in a normal, more coordinated and fluid way.
quotes Для системы малого масштаба большинство этих или подобных характеристик – мы не можем входить в детали – изменяется прерывисто.
quotes For small-scale systems most of these or similar characteristics -we cannot enter into details -change

Связанные слова