ru

Праздно

en

Перевод праздно на английский язык

праздный
Прилагательное
raiting
Он провёл праздный день, ничего не делая.
He spent an idle day doing nothing.
Она наслаждалась праздной прогулкой по парку.
She enjoyed a leisurely walk in the park.
Дополнительные переводы

Опеределения

праздный
Прилагательное
raiting
Не занятый работой, бездельничающий.
Он проводил праздные дни, не заботясь о делах.
Не имеющий практической цели, бесполезный.
Это был праздный разговор, не приведший ни к каким результатам.

Идиомы и фразы

праздный человек
Он всегда был праздным человеком, никогда не стремился работать.
idle person
He was always an idle person, never eager to work.
праздное времяпрепровождение
Праздное времяпрепровождение привело его к депрессии.
idle pastime
Idle pastime led him to depression.
праздный разговор
Мы вели праздный разговор, пока ждали автобус.
idle talk
We had an idle talk while waiting for the bus.
праздное любопытство
Из праздного любопытства он решил попробовать новый ресторан.
idle curiosity
Out of idle curiosity, he decided to try the new restaurant.
праздный взгляд
Она бросила праздный взгляд на часы.
idle glance
She cast an idle glance at the clock.

Примеры

quotes Наконец выйдя около одиннадцатого часа, он нашел других, стоящих праздно, и говорит им: «что вы стоите здесь целый день праздно?”
quotes And around the 11th, having gone out, He found others standing and He says to them, "Why are you standing here the whole day idle?"
quotes Однако, не смотря на это отели Марокко практически на протяжении всего года не испытывают недостатка в путешественниках и праздно «шатающихся» гражданах со всего мира.
quotes However, despite this, Morocco hotels practically throughout the year do not lack a traveler and idly “staggering” citizens from all over the world.
quotes При этом два персонажа в дверях праздно болтают, «оскверняя» божественную атмосферу.
quotes At the same time, two characters in the doorway are idly chatting, “desecrating” the divine atmosphere.
quotes В одном из них он стоял в очереди в буфете театра “и праздно сослался на разговор, который я когда-то имел с братом коллеги.
quotes In one, he was standing in line at the snack bar of a theater "and was idly recalling a conversation I had once had with the brother of a colleague.
quotes Если вы хотите иметь долю в этом Помазании, если вы хотите иметь долю в благословениях, если вы хотите знать, что вы защищены так, как Я защищаю её и других из Невесты, то больше не стойте праздно.
quotes If you want to share in this anointing, if you want to share in the blessings, if you want to know you're protected like I protect her and the others of the Bride, no longer stand idly by.

Связанные слова