ru

Потомственный

en

Перевод потомственный на английский язык

потомственный
Прилагательное
raiting
Он был потомственным врачом.
He was a hereditary doctor.
У него было потомственное поместье.
He had an ancestral estate.
Дополнительные переводы

Опеределения

потомственный
Прилагательное
raiting
Передающийся по наследству от предков, родовой.
Он был потомственным дворянином, и его семья гордилась своим происхождением.
Относящийся к роду, поколению, имеющий длительную историю в каком-либо деле или профессии.
Она была потомственным врачом, продолжая дело своих родителей и дедов.

Идиомы и фразы

потомственный врач
Он потомственный врач, как и его отец.
hereditary doctor
He is a hereditary doctor, just like his father.
потомственный дворянин
Его семья из потомственных дворян.
hereditary nobleman
His family is of hereditary noblemen.
потомственный мастер
Он потомственный мастер и передает свои навыки детям.
hereditary craftsman
He is a hereditary craftsman and passes his skills to the children.
потомственный ученый
Она потомственная ученая, увлеченная наукой с детства.
hereditary scientist
She is a hereditary scientist, passionate about science since childhood.
потомственный художник
Потомственный художник, он начал рисовать в раннем возрасте.
hereditary artist
A hereditary artist, he started painting at a young age.

Примеры

quotes Поэтому хорошая собака, потомственный охотник может продаваться без всяких документов.
quotes Therefore, a good dog, a hereditary hunter may be sold without any documents.
quotes "Потомственный скульптор, который вывел русскую скульптуру на совершенно новый технологический этап" - Forbes.
quotes "The hereditary sculptor, who brought Russian sculpture to a completely new technological stage" - Forbes.
quotes Я убеждён, что настоящий профессионал – это потомственный железнодорожник, который идёт по целевому заказу.
quotes I am convinced that a true professional is a hereditary railroad worker who goes on target order.
quotes ЛИХАЧЕВА: То есть, вы потомственный.
quotes LI-EN: (looks up at him in delight) So you are the widows son!
quotes Хотя среди его предков не было дворян, сам он выглядел и в жизни, и на экране, и на сцене, как потомственный аристократ.
quotes Although among his ancestors were not nobles, he looked in life and on screen and on stage as a hereditary aristocrat.

Связанные слова