ru

Помощь

en

Перевод помощь на английский язык

помощь
Существительное
raiting
Ему нужна помощь.
He needs help.
Она обратилась за помощью.
She sought assistance.
Организация предоставила гуманитарную помощь.
The organization provided humanitarian aid.
Он получил финансовую помощь от друзей.
He received financial support from friends.
Дополнительные переводы

Опеределения

помощь
Существительное
raiting
Действие или результат оказания поддержки или содействия кому-либо в трудной ситуации.
Волонтёры оказали помощь пострадавшим от наводнения.
Действие или процесс оказания поддержки или содействия кому-либо в трудной ситуации.
Он всегда готов прийти на помощь своим друзьям.

Идиомы и фразы

призвать на помощь
Он призвал на помощь своих друзей.
call for help
He called his friends for help.
запрос о помощи
Он отправил запрос о помощи в местную администрацию.
request for help
He sent a request for help to the local administration.
нужда в помощи
Её нужда в помощи была очевидна.
need for help
Her need for help was obvious.
просьба о помощи
Его просьба о помощи была услышана.
plea for help
His plea for help was heard.
вид помощи
Каждый вид помощи необходим в такой ситуации.
type of assistance
Every type of assistance is necessary in such a situation.
надеющийся на помощь
Путник надеющийся на помощь прохожих.
hoping for help
The traveler hoping for help from passersby.
помощь сочувствующего
Помощь сочувствующего оказалась очень кстати.
(someone's) supportive help
Supportive help turned out to be very timely.
помощь бога
Они надеялись на помощь бога в трудный час.
help of (a) god
They hoped for the help of God in a difficult hour.
юридическая помощь
Он получил юридическую помощь от адвоката.
legal assistance
He received legal assistance from a lawyer.
искать помощи
В трудные времена важно искать помощи у друзей и семьи.
to seek help
In difficult times, it is important to seek help from friends and family.
предлагать помощь
Я всегда готов предлагать помощь друзьям.
to offer help
I am always ready to offer help to friends.
предоставлять помощь
Организация готова предоставлять помощь бедным семьям.
to provide assistance
The organization is ready to provide assistance to poor families.
милосердная помощь
Его милосердная помощь была неоценима.
merciful help
His merciful help was invaluable.
навязывать помощь
Не стоит навязывать помощь, если он не просил об этом.
to impose help
You shouldn't impose help if he didn't ask for it.
призыв помощи
Его призыв помощи не остался без ответа.
call for help
His call for help did not go unanswered.
бригада скорой помощи
Бригада скорой помощи приехала через пять минут.
ambulance team
The ambulance team arrived in five minutes.
отказаться от помощи
Он решил отказаться от помощи друзей.
(someone) refuse help
He decided to refuse help from friends.
отвергнуть помощь
Он отвергнул помощь, которую ему предлагали.
to reject help
He rejected the help that was offered to him.
помощь адвоката
В сложной ситуации нужна помощь адвоката.
help of a lawyer
In a difficult situation, the help of a lawyer is needed.
помощь пострадавшим
Организация оказывает помощь пострадавшим от наводнения.
help to (those) affected
The organization provides help to those affected by the flood.
умолять (кого-то) о помощи
Она умоляла его о помощи, когда у неё возникли проблемы.
to beg (someone) for help
She begged him for help when she encountered problems.
просить (кого-то) о помощи
Я не стесняюсь просить тебя о помощи.
to ask (someone) for help
I am not ashamed to ask you for help.
выпрашивать помощь
Мы были вынуждены выпрашивать помощь у него.
to beg for help
We were forced to beg for help from him.
обращаться за помощью
Когда у меня проблемы, я обращаюсь за помощью к друзьям.
to seek help
When I have problems, I seek help from friends.
ощутимая помощь
Ваш вклад предоставил ощутимую помощь проекту.
substantial help
Your contribution provided substantial help to the project.
действенная помощь
Она оказала действенную помощь пострадавшим.
effective help
She provided effective help to the victims.
деятельная помощь
Его деятельная помощь была неоценимой.
active help
His active help was invaluable.
амбулаторная помощь
Амбулаторная помощь была предоставлена в полном объёме.
outpatient care
Outpatient care was provided in full.
помощь хиропрактика
Мне нужна помощь хиропрактика.
chiropractor's help
I need a chiropractor's help.
товарищеская помощь
Товарищеская помощь всегда важна в трудную минуту.
friendly help
Friendly help is always important in a difficult moment.
оказание помощи
Оказание помощи пострадавшим на месте происшествия.
providing assistance
Providing assistance to the victims at the scene.

Примеры

quotes Мы помогаем более 130000 переживших Холокост в 47 странах, обеспечивая уход на дому, питание, медикаменты, медицинскую помощь, экстренную денежную помощь, стоматологическую помощь, транспорт, помощь в зимнее время, юридическую помощь и участие в жизни общины.
quotes We help more than 130,000 survivors in 47 countries with homecare, food, medicine, medical care, emergency cash aid, dental care, transportation, winter relief, legal aid and socialization.
quotes «Юридическая помощь» оказывает помощь сдерживающими ордерами через Программу SAFE (услуги для жертв насилия в семье и жертв гражданских преследований), помощь в попечительстве через Программу CAPP (услуги по жестокому обращению с детьми и жертвам пренебрежения), помощь в вопросах обеспечения жильем и выселения через нашу программу HOME , а также помощь со стороны жестокого обращения с пожилыми людьми и вопросов гражданского старости в рамках нашей программы помощи старшим.
quotes Legal Aid provides assistance with restraining orders through the SAFE Program (services for domestic violence and civil harassment victims), assistance with guardianships through the C.A.P.P. Program (services for child abuse and neglect victims), assistance with habitability and eviction defense services through our HOME Program, and assistance with elder abuse and civil elder law matters through our Elder Outreach Program.
quotes В случае, если Вам необходима: срочная медицинская помощь, пожарная помощь, помощь полиции, помощь горной службы спасения, помощь других срочных служб и оперативных сил системы защиты и спасения.
quotes If you need: Emergency medical assistance, The assistance of fire fighters, The assistance of the police, The assistance of the Mountain Rescue Service, The assistance of other emergency services and operative search and rescue forces.
quotes В настоящее время организация "Врачи без границ" проводит 13 проектов в 7 штатах страны, оказывая помощь в разных областях, включая первичную и вторичную медицинскую помощь, помощь в чрезвычайных ситуациях по мере их возникновения, продовольственную помощь, охрану репродуктивного здоровья, лечение кала-азара, консультирование, хирургию, педиатрическую и акушерскую помощь.
quotes Currently, Médecins Sans Frontières runs 13 projects across 7 states of the country, providing a range of services, including primary and secondary healthcare, responding to emergencies as they arise, nutritional support, reproductive health care, kala azar treatment, counselling services, surgery, paediatric and obstetric care.
quotes Помощь другим людям означает помощь как друзьям и членам семьи, так и помощь менее удачливым людям вашего общества или даже людям, которых вы можете не знать, но которым также нужна помощь.
quotes Helping other people means helping both the friends and family members who need help in their lives, and also helping out the less fortunate people in your community, or even people you may not know that well who need assistance.

Связанные слова