ru

Помешательство

en

Перевод помешательство на английский язык

помешательство
Существительное
raiting
Его помешательство на здоровье стало навязчивым.
His obsession with health became compulsive.
Его помешательство привело к разрушению семьи.
His madness led to the destruction of the family.
Дополнительные переводы

Опеределения

помешательство
Существительное
raiting
Состояние психического расстройства, безумия, утраты рассудка.
Его помешательство стало очевидным, когда он начал разговаривать с невидимыми людьми.
Чрезмерное увлечение чем-либо, страсть, доходящая до безумия.
Её помешательство на коллекционировании старинных монет удивляло всех друзей.

Идиомы и фразы

временное помешательство
У него было временное помешательство.
temporary insanity
He had temporary insanity.
полное помешательство
Это было полное помешательство.
complete madness
It was complete madness.
истинное помешательство
Его поведение выглядело как истинное помешательство.
true madness
His behavior looked like true madness.
психическое помешательство
У него диагностировали психическое помешательство.
mental disorder
He was diagnosed with a mental disorder.
внезапное помешательство
Это было внезапное помешательство.
sudden madness
It was a sudden madness.

Примеры

quotes По иронии судьбы, если говорить о Китае, последнее помешательство касается непосредственно продуктов питания.
quotes Ironically, when it comes to China, the latest frenzy concerns food itself.
quotes Он сказал, что это было всеобщее помешательство, ничем не оправданное, потому что сырая нефть является и всегда будет наименьшим общим знаменателем в экономике.
quotes He said this was crazy and in no way sustainable because crude oil is and always will be the lowest common denominator in an economy.
quotes Шесть лет назад умные люди поняли, что помешательство на крикете в Индии можно использовать как-то более грамотно.
quotes Six years ago, smart people realized that the insanity of cricket in India can be used somehow more competently.
quotes Демократы начинают осознавать свое антироссийское помешательство?
quotes Democrats are beginning to realize their anti-Russian obsession?
quotes И они продолжают возникать, потому что Кремль, по всей видимости, считает, что такое неистовое экономическое помешательство является единственным мирным путем к прогрессу.
quotes They persist because the Kremlin seems to think this outrageous economic insanity is the only peaceful path to progress.

Связанные слова