ru

Показной

en

Перевод показной на английский язык

показной
Прилагательное
raiting
Его показной стиль одежды привлекал внимание.
His ostentatious style of clothing attracted attention.
Она всегда выбирает показные украшения.
She always chooses pretentious jewelry.
Показной дом был полон дорогих вещей.
The showy house was full of expensive items.

Опеределения

показной
Прилагательное
raiting
Предназначенный для внешнего эффекта, рассчитанный на впечатление, но не имеющий внутренней ценности.
Его показное богатство не скрывало истинного финансового положения.
Демонстрируемый напоказ, выставляемый на обозрение.
Показное гостеприимство хозяев не обмануло опытных гостей.

Идиомы и фразы

показное безразличие
Ее показное безразличие было легко заметить.
feigned indifference
Her feigned indifference was easy to notice.
показное поведение
Его показное поведение раздражало окружающих.
showy behavior
His showy behavior annoyed those around him.
показное щегольство
Его показное щегольство привлекло внимание всех гостей.
ostentatious display
His ostentatious display attracted the attention of all the guests.
показной интерес
Его показной интерес к теме был очевиден.
pretended interest
His pretended interest in the topic was obvious.
показная щедрость
Её показная щедрость никого не впечатлила.
ostentatious generosity
Her ostentatious generosity impressed no one.
показная скромность
Показная скромность не делает человека более привлекательным.
false modesty
False modesty does not make a person more appealing.

Примеры

quotes Невозможно сказать, насколько показной была наша беседа и насколько показной была вся жизнь Петра, эти сбивчивые попытки 19-летнего сироты найти способ вернуться домой - в страну, которая заявила, что на семь лет посадит его в тюрьму".
quotes It was impossible to know how much of our conversation was a performance, or how much everything about Petr’s life was now a performance, a confused attempt by a 19-year-old orphan to figure out how to get home to a country that claimed it would put him in prison for seven years.
quotes Тем не менее первые лица государства излучали показной оптимизм и с завидной регулярностью кормили электорат обещаниями.
quotes Nevertheless, the first persons of the state expressed optimism and with an enviable regularity fed the electorate with promises.
quotes Это не значит, что вам нужно предстать перед своим избранником в качестве «ванильной» девочки — таких на самом деле очень много, и за их показной сладостью больше вообще ничего нет.
quotes This does not mean that you need to appear before your chosen one as a "vanilla" girl - there are actually so many, and there is nothing more for their flashy sweetness.
quotes Ни в коей мере не подрывая капиталистический реализм, такой показной антикапитализм на самом деле его укрепляет.
quotes Far from undermining capitalist realism, this gestural anti-capitalism actually reinforces it.
quotes Сексуальный вопрос не может быть решен с помощью революции, по крайней мере, революцией быстрой, театральной и показной.
quotes The sexual question cannot be resolved by a revolution, at least by a rapid, theatrical, ostentatious revolution.

Связанные слова