ru

Подпирать

en

Перевод подпирать на английский язык

подпирать
Глагол
raiting
подпирал
Он использовал палку, чтобы подпирать дверь.
He used a stick to prop the door.
Столбы были установлены, чтобы подпирать крышу.
The poles were installed to support the roof.
Арки были построены, чтобы подпирать стены здания.
Arches were built to buttress the walls of the building.
Дополнительные переводы

Опеределения

подпирать
Глагол
raiting
Поддерживать что-либо снизу, чтобы оно не упало.
Он начал подпирать дверь стулом, чтобы она не закрывалась.
Укреплять, усиливать что-либо, добавляя опору.
Строители решили подпирать стену дополнительными балками.
Служить опорой, поддержкой в каком-либо деле.
Его советы всегда подпирать мои начинания.

Идиомы и фразы

подпирать дверь
Он использовал стул, чтобы подпирать дверь.
to prop the door
He used a chair to prop the door.
подпирать стену
Рабочие начали подпирать стену, чтобы предотвратить обрушение.
to brace the wall
The workers began to brace the wall to prevent a collapse.
подпирать потолок
При ремонте необходимо было подпирать потолок.
to support the ceiling
During the renovation, it was necessary to support the ceiling.
подпирать спину
Он использовал подушку, чтобы подпирать спину.
to support (one's) back
He used a pillow to support his back.
подпирать книгу
Она нашла способ подпирать книгу во время чтения.
to prop up a book
She found a way to prop up the book while reading.

Примеры

quotes Я не считаю, что россиянам нужно именно такое дружественное правительство, в частности, правительство, которая будет очень дорого подпирать – и я намеренно использую глагол “подпирать”, – и поднимать – открывая двери для серьезных военных конфронтаций, подобных тем, что мы видели в прошлый понедельник, потому что международное сообщество, или его большая часть, а также соседи Сирии, недовольны этим конкретным другом России и Ирана.
quotes I don’t see that the Russians necessarily need that particular friendly government, particularly a government like that that is going to be very expensive to prop up – and I use that verb specifically, prop up – and raise – opens a door to serious military confrontations like we just saw a week ago Monday because the international community, or much of it and the neighbors are not happy with that particular friend of Russia and Iran.
quotes MT: Может ли платформа I-Pace подпирать автомобиль?
quotes MT: Could the I-Pace's platform underpin a car?
quotes Если Россия является ныне главным направлением для китайских иностранных инвестиций, не лучше ли использовать эти инвестиции в других странах, вместо того чтобы подпирать анемичную экономику России?
quotes While Russia is a prime target for Chinese foreign investment, would that investment not be better used elsewhere, instead of propping up Russia's anaemic economy?
quotes И это заставляет задуматься над вопросом – насколько эффективным на деле оказался новый пакет санкций, если США и их союзники стремятся подпирать их всеми возможными средствами?
quotes Thus, the following question arises: how effective has the new package of sanctions turned out to be if the USA and its allies are seeking to underpin them in any way possible?
quotes А после того, как Япония провела красную черту под ¥110, сможет ли она рисковать нанесением дальнейшего урона своей экономике и продолжать подпирать доллар США за отметкой ¥110?
quotes And since Japan has drawn the Red Line at ¥110, can Japan risk further damage to its economy and continue to back-stop US beyond ¥110?

Связанные слова