ru

Погрузить

en

Перевод погрузить на английский язык

погрузить
Глагол
raiting
погрузил
Он решил погрузить себя в изучение нового языка.
He decided to immerse himself in learning a new language.
Рабочие должны погрузить ящики в грузовик.
The workers need to load the boxes into the truck.
Она осторожно погрузила руку в воду, чтобы проверить её температуру.
She carefully submerged her hand in the water to check its temperature.

Опеределения

погрузить
Глагол
raiting
Поместить что-либо в жидкость, вглубь чего-либо.
Он решил погрузить руки в теплую воду, чтобы согреться.
Загрузить что-либо в транспортное средство или на платформу.
Рабочие должны погрузить ящики в грузовик до конца дня.
Погрузить в какое-либо состояние, например, в сон или раздумья.
Книга смогла погрузить его в мир фантазий и приключений.

Идиомы и фразы

погрузить товар
Мы должны погрузить товар до вечера.
to load goods
We have to load the goods by the evening.
погрузить машину
Они решили погрузить машину и отправиться в путь.
to load the car
They decided to load the car and hit the road.
погрузить груз
Команда начала погрузить груз на корабль.
to load the cargo
The team started to load the cargo onto the ship.
погрузить контейнер
Рабочие должны погрузить контейнеры до конца дня.
to load the container
The workers need to load the containers by the end of the day.
погрузить ящик
Нам нужно погрузить ящики в грузовик.
to load the box
We need to load the boxes into the truck.

Примеры

quotes Сейчас уже 1147 в 40 регионах, и мы планируем в течение трёх лет 3800 поликлиник и детских поликлинических отделений полностью погрузить в эту систему, и потом более половины взрослых [поликлиник] мы тоже успеем погрузить до конца 2024 года.
quotes There are now 1,147 such clinics in 40 regions, and within three years we expect 3,800 outpatient clinics and child outpatient departments to be covered by this scheme, after which more than half of the adult clinics will move to this framework by the end of 2024.
quotes Сейчас уже 1147 в 40 регионах, и мы планируем в течение трех лет 3800 поликлиник и детских поликлинических отделений полностью погрузить в эту систему, и потом более половины взрослых [поликлиник. – Прим. ред.] мы тоже успеем погрузить до конца 2024 года.
quotes There are now 1,147 such clinics in 40 regions, and within three years we expect 3,800 outpatient clinics and child outpatient departments to be covered by this scheme, after which more than half of the adult clinics will move to this framework by the end of 2024.
quotes «Умереть сейчас значило бы ни что иное, как погрузить Ничто в Ничто, но чувства не могли бы с этим смириться, ибо можно ли, даже ощущая себя как Ничто, сознательно погрузить себя в Ничто, причем не просто в Ничто, а в Ничто бурлящее, чье ничтожество состоит лишь в его непостижимости.
quotes To die would mean nothing else than to surrender a nothing to the nothing, but that would be impossible to conceive, for how could a person, even only as a nothing, consciously surrender himself to the nothing, and not merely to an empty nothing but rather to a roaring nothing whose nothingness consists only in its incomprehensibility.”
quotes Как они могли погрузить все боеприпасы на один или два корабля?»
quotes How could they have put all the ammunition in one ship or two ships?"
quotes После моего опыта наблюдения за его работой над Тинтином и Кинг-Конгом, я в самом деле видел, как он мог погрузить себя в эти персонажи.
quotes After my experience of seeing him work on Tintin and King Kong, I really saw how he could immerse himself in these characters.

Связанные слова