ru

Плутать

en

Перевод плутать на английский язык

плутать
Глагол
raiting
плутал
Он часто плутал по лесу, не зная дороги.
He often wandered through the forest, not knowing the way.
Собака плутала по улицам в поисках хозяина.
The dog strayed through the streets looking for its owner.
Путешественники плутали по пустыне несколько дней.
The travelers roamed the desert for several days.
Дополнительные переводы

Опеределения

плутать
Глагол
raiting
Блуждать, терять дорогу, идти не в том направлении.
Мы долго плутали в лесу, прежде чем нашли выход.
Обманывать, хитрить, действовать нечестно.
Он всегда плутал, чтобы добиться своего.

Идиомы и фразы

плутать в лесу
Он плутал в лесу несколько часов.
get lost in the forest
He was lost in the forest for several hours.
плутать по городу
Мы плутали по городу в поисках кафе.
wander around the city
We wandered around the city looking for a cafe.
плутать по улице
Она плутала по улице, пытаясь найти магазин.
wander down the street
She wandered down the street trying to find the store.
плутать без цели
Он плутал без цели, размышляя о жизни.
wander aimlessly
He wandered aimlessly, pondering about life.
плутать в лабиринте
Дети плутали в лабиринте и смеялись.
get lost in a maze
The children got lost in the maze and laughed.

Примеры

quotes Однако для ознакомления с ней нет необходимости плутать в дебрях математических выражений, приведенных в статьях на этом сайте.
quotes However, for acquaintance with it is not necessary to stray into the wilds of mathematical expressions contained in the articles on this site.
quotes Сверху, кстати, можно легко наметить маршрут «отхода», чтобы долго не плутать по зеленым коридорам.
quotes Above, by the way, you can easily outline the route of the “escape ” in order not to stray along the green corridors for a long time.
quotes Но африканцам не придется плутать двести лет, как вам.
quotes But the Africans will not go through the gyrations of the 200 years as you did.
quotes Тем не менее, крупнейшая экономика мира пока ещё продолжает плутать по лесу: агентство S&P изложило несколько сценариев, при которых США могут заработать тяжёлое наказание за продолжающиеся распри вокруг бюджетных расходов.
quotes Still, the world's largest economy is not yet out of the woods: S&P outlined a few scenarios in which the U.S. could suffer a stiff penalty for a prolonged spending battle.
quotes И если вы теряете эту высоту, этот полет сознания и начинаете плутать в темноте Земли, то все, что вы делаете, является неправильным.
quotes And whenever you lose that purity, that height, that flight of consciousness and start crawling in the darkness of the earth, then all that you do is wrong.

Связанные слова