ru

Печально

en

Перевод печально на английский язык

печальный
Прилагательное
raiting
Это был печальный день.
It was a sad day.
У него было печальное выражение лица.
He had a sorrowful expression on his face.
Печальная музыка играла на похоронах.
Mournful music played at the funeral.
Её голос звучал печально.
Her voice sounded melancholy.
Дополнительные переводы

Опеределения

печальный
Прилагательное
raiting
Испытывающий или выражающий грусть, тоску, скорбь.
Его печальный взгляд говорил о многом.
Вызывающий грусть, тоску, скорбь.
Это была печальная история о потерянной любви.
Связанный с неприятными, нежелательными событиями или последствиями.
Печальные итоги года заставили компанию пересмотреть свою стратегию.

Идиомы и фразы

печальный день
Сегодня был очень печальный день.
sad day
Today was a very sad day.
печальная история
Он рассказал мне печальную историю о своей юности.
sad story
He told me a sad story about his youth.
печальный взгляд
У него был такой печальный взгляд.
sad look
He had such a sad look.
печальный конец
Фильм имел печальный конец.
sad end
The movie had a sad end.
печальное событие
Это было печальное событие для всех нас.
sad event
It was a sad event for all of us.

Примеры

quotes Если вы помните что-то и уже стали расстраиваться или грустить, обратите внимание, как печально, печально, печально... до тех пор, пока печаль уйдет.
quotes If you remember something and have already become upset or sad, note it as sad, sad sad... until the sadness goes away.
quotes Они особенно носят такое печально известное различие в таких африканских странах, как Ботсвана, и для финансирования печально известной гражданской войны в Сьерра-Леоне.
quotes They especially carry such a notorious distinction in such African countries as Botswana, and for financing the infamous Sierra Leone Civil War.
quotes "Да, - ответил дон Хуан, - это очень печально, но твое положение не менее печально, и, если ты веришь, что находишься в лучшем положении, чем индейцы яки, ты ошибаешься.
quotes “Yes,” don Juan said, “It's a very sad thing but, you see, your situation is also very sad, and if you believe that you are in better condition than the Yaqui Indians you are mistaken.
quotes То, что случилось с арестованными, это «печально, просто печально», сказала Нилуфар Салимова, когда мы болтали в Dunkin’ Donuts рядом с 18-й Авеню.
quotes What was happening with the guys in jail was “sad, just sad,” said Nilufar Salimova as we chatted in the Dunkin’ Donuts near 18th Avenue.
quotes Ранее он был печально известен своими двумя статьями в научном журнале, в которых он сообщил об успехе в создании эмбриональных стволовых клеток человека путем клонирования, но теперь печально известен своим массовым случаем мошенничества и научного проступка после того, как было выявлено, что большая часть его исследований стволовых клеток была подделана.
quotes He was previously infamous for his two Science journal articles in which he reported success in creating human embryonic stem cells through cloning, but is now infamous for his massive case of fraud and scientific misconduct after it was revealed that much of his stem cell research had been faked.

Связанные слова