ru

Перевозящий

en

Перевод перевозящий на английский язык

перевозящий
Прилагательное
raiting
Перевозящий грузовик был полон товаров.
The transporting truck was full of goods.
Перевозящий пассажиров автобус прибыл вовремя.
The carrying passengers bus arrived on time.

Опеределения

перевозящий
Прилагательное
raiting
Обладающий способностью или функцией перемещать что-либо с одного места на другое.
Перевозящий грузовик был загружен до отказа.
Используемый для транспортировки людей или товаров.
Перевозящий автобус прибыл на станцию вовремя.

Идиомы и фразы

перевозящий груз
Транспортное средство, перевозящее груз, должно соответствовать стандартам.
transporting cargo
A vehicle transporting cargo must meet the standards.
перевозящий пассажиров
Автобус, перевозящий пассажиров, прибыл вовремя.
transporting passengers
The bus transporting passengers arrived on time.
перевозящий опасные вещества
Танк, перевозящий опасные вещества, требует особого внимания.
transporting hazardous substances
A tank transporting hazardous substances requires special attention.
перевозящий нефтепродукты
Корабль, перевозящий нефтепродукты, находится в порту.
transporting oil products
A ship transporting oil products is in the port.
перевозящий товары
Водитель, перевозящий товары, прибыл на склад.
transporting goods
The driver transporting goods arrived at the warehouse.

Примеры

quotes (1) Каждый новый танкер, перевозящий сырую нефть, дедвейтом 20.000 тонн и выше и каждый новый танкер, перевозящий нефтепродукты, дедвейтом 30.000 тонн и выше обеспечивается танками изолированного балласта и удовлетворяет требованиям пунктов (2), (3) и (4) или пункта (5) настоящего Правила, соответственно.
quotes (1) Every new crude oil tanker of 20,000 tons deadweight and above and every new product carrier of 30,000 tons deadweight and above shall be provided with segregated ballast tanks and shall comply with paragraphs (2), (3) and (4), or paragraph (5) as appropriate, of this Regulation.
quotes «USS Enterprise»Авианосец, перевозящий самолеты с ядерным оружием «USS Enterprise».Первый в мире корабль, перевозящий самолеты с ядерным оружием, «Энтерпрайз» (длиной 342 м) был самым длинным и, возможно, также самым известным военным кораблем за всю историю.
quotes The world’s first nuclear-powered aircraft carrier, USS Enterprise is (at 342 m or 1,123 ft) the longest and possibly also most famous naval vessel ever built.
quotes В этом смысле водитель грузовика, перевозящий грузы из Турции в Азербайджан через Грузию, не является туристом.
quotes In this sense, a truck driver carrying goods from Turkey to Azerbaijan via Georgia is not a tourist.
quotes С 27 февраля каждый пассажир, перевозящий литий-ионные аккумуляторы, должен будет брать их с собой в салон.
quotes From February 27, each passenger carrying lithium-ion batteries will have to take them with him to the salon.
quotes В результате каждый танкер, перевозящий российскую нефть, а затем возвращающийся в порт для новой загрузки, вынужден почти месяц проводить в ожидании у границы турецких территориальных вод.
quotes As a result, every tanker transporting Russian oil and then returning to the port for a new load must take into account nearly a month of waiting on the border of Turkey’s territorial waters.