ru

Офранцуживание

en

Перевод слова "офранцуживание" на Английский язык

офранцуживание
Существительное
raiting
Основная форма
/əfrənʦuʐɨvʲɪnʲɪje/
Основная форма
/əfrənʦuʐɨvʲɪnʲɪje/
Отглагольное существительное; обычно обозначает процесс/явление (книжн.).
Frenchification
The process or result of making something French in character (language, manners, culture).
В XVIII веке в дворянской среде усилилось офранцуживание речи и быта.
In the eighteenth century, the Frenchification of speech and everyday life intensified among the nobility.
Francization
More formal term; often used for deliberate adoption or imposition of French language/cultural features.
Офранцуживание официальной переписки заняло несколько лет.
The Francization of official correspondence took several years.
Дополнительные переводы
Gallicization
Rare; used especially for making language, spelling, or style more French.

Опеределения

офранцуживание
Существительное
raiting
Основная форма
/əfrənʦuʐɨvʲɪnʲɪje/
Основная форма
/əfrənʦuʐɨvʲɪnʲɪje/
Процесс придания французского характера кому-либо или чему-либо; усвоение французского языка, манер, культурных особенностей.
В XVIII веке в дворянской среде усилилось офранцуживание речи и быта.
Результат такого процесса; степень усвоения французских черт.
Его офранцуживание было заметно по акценту и привычкам.

Идиомы и фразы

процесс офранцуживания
Процесс офранцуживания дворянской среды особенно ускорился в XVIII веке.
the process of Frenchification
The process of Frenchification of the noble circles accelerated particularly in the 18th century.
политика офранцуживания
В некоторых кругах обсуждали политику офранцуживания как признак моды и престижности.
policy of Francization
In some circles they discussed the policy of Francization as a sign of fashion and prestige.
офранцуживание языка
Офранцуживание языка заметно по наплыву галлицизмов в речи образованного общества.
Gallicization of the language
The Gallicization of the language is noticeable from the influx of Gallicisms in the speech of educated society.
офранцуживание речи
Офранцуживание речи проявлялось в том, что собеседники охотно вставляли французские слова.
gallicization of speech
The gallicization of speech manifested itself in the interlocutors readily inserting French words.
офранцуживание лексики
Лингвисты отмечают офранцуживание лексики в письменных источниках той эпохи.
Frenchification of the lexicon
Linguists note the Frenchification of the lexicon in the written sources of that era.
офранцуживание культуры
Офранцуживание культуры отражалось и в литературных вкусах, и в салонных обычаях.
the Frenchification of culture
The Frenchification of culture was reflected both in literary tastes and in salon customs.
офранцуживание двора
Офранцуживание двора стало заметным по этикету и языку придворного общения.
Frenchification of the court
The Frenchification of the court became noticeable in the etiquette and the language of courtly communication.
офранцуживание элиты
Офранцуживание элиты вызывало раздражение у тех, кто настаивал на национальных традициях.
Francization of the elite
The francization of the elite caused irritation among those who insisted on national traditions.
офранцуживание манер
Офранцуживание манер проявлялось в поклонах, обращениях и строгих правилах светского поведения.
Gallicization of manners
The Gallicization of manners was evident in the bows, forms of address, and the strict rules of social conduct.
офранцуживание быта
Офранцуживание быта можно проследить по моде на французскую кухню и предметы интерьера.
Frenchification of domestic life
The Frenchification of domestic life can be traced in the vogue for French cuisine and interior furnishings.
волна офранцуживания
Новая волна офранцуживания накрыла салоны после приезда иностранных учителей и гувернёров.
a wave of Frenchification
A new wave of Frenchification swept the salons after the arrival of foreign teachers and governesses.
тенденция к офранцуживанию
В письмах того времени видна тенденция к офранцуживанию, особенно в светской переписке.
a tendency toward Frenchification
In the letters of that time one can see a tendency toward Frenchification, especially in high-society correspondence.

Связанные слова