ru

Отыскать

en

Перевод отыскать на английский язык

отыскать
Глагол
raiting
отыскал
Он смог отыскать потерянные ключи.
He was able to find the lost keys.
Она пыталась отыскать нужную информацию в книге.
She tried to locate the necessary information in the book.
Учёные надеются отыскать новые виды животных.
Scientists hope to discover new species of animals.
Дополнительные переводы

Опеределения

отыскать
Глагол
raiting
Найти, обнаружить что-либо, приложив усилия.
Он смог отыскать потерянные ключи в траве.
Установить местонахождение кого-либо или чего-либо.
Детективу удалось отыскать свидетеля происшествия.

Идиомы и фразы

отыскать решение
Мы должны отыскать решение этой проблемы.
to find a solution
We must find a solution to this problem.
отыскать информацию
Мне нужно отыскать информацию по этому вопросу.
to find information
I need to find information on this topic.
отыскать дорогу
Он смог отыскать дорогу обратно домой.
to find one's way
He was able to find his way back home.
отыскать потерянное
Она не смогла отыскать потерянное кольцо.
to find the lost
She couldn't find the lost ring.
отыскать смысл
Он пытается отыскать смысл в своей жизни.
to find meaning
He is trying to find meaning in his life.

Примеры

quotes Отыскать укрытие, отыскать воду, отыскать пищу, отыскать помощь.
quotes Find shelter, find water, find food, find help.
quotes Конечно, рабочий сам может никогда и не отыскать решения проблемы прямой организации борьбы, и в данном конкретном случае он может не отыскать «нравственного» решения (не технического, потому что знает его лучше всех революционеров и синдикалистов вместе взятых) саботированию локомотива, и именно в этом смысле обосновывается и оправдывается революционная работа.
quotes Of course the worker might never find the solution to the problem of the direct organisation of struggle on his own, and in the specific case he might not find the "moral" solution (not the technical one because he knows that a lot better than all the syndicalists and revolutionaries put together) of sabotaging a locomotive, and it is in this sense that the work of the revolutionary stands and is justifiable.
quotes Лица, которые попытаются отыскать в этом повествовании некое намерение, будут привлечены к уголовной ответственности; лица, которые попытаются отыскать в нем мораль, будут изгнаны из страны; лица, которые попытаются найти в нем сюжет, будут расстреляны на месте.
quotes Persons attempting to find a motive in this narrative will be prosecuted; persons attempting to find a moral in it will be banished; persons attempting to find a plot in it will be shot.—
quotes Подробного описания этой странной глыбы не сохранилось, и больше ее никто не видел, хотя попытки отыскать ее предпринимались неоднократно, и до сих пор места отыскать таинственный объект будоражит воображение искателей приключений.
quotes Detailed explanation of this strange blocks have not survived, and more nobody has seen her, although attempts to find it was made more than once, and still dream to find a mysterious object excites the imagination adventurers.
quotes Алмазы можно отыскать лишь в недрах земли; истины можно отыскать лишь в глубинах человеческой мысли.
quotes Diamonds are found only in the dark places of the earth, truths are found only in the depths of thought.

Связанные слова