ru

Отмазать

en

Перевод отмазать на английский язык

отмазать
Глагол
raiting
отмазал отмазала отмазало отмазали
Он пытался отмазать друга от неприятностей.
He tried to excuse his friend from trouble.
Она смогла отмазать его от наказания.
She managed to get him off the punishment.

Опеределения

отмазать
Глагол
raiting
Избавить кого-либо от наказания, ответственности или неприятностей, используя хитрость, обман или влияние.
Он смог отмазать своего друга от наказания, убедив учителя в его невиновности.

Идиомы и фразы

отмазать друга
Я смог отмазать друга от неприятностей.
to cover for a friend
I managed to cover for my friend to keep him out of trouble.
отмазать (кого-то) от армии
Им удалось отмазать сына от армии.
to get (someone) out of the army
They managed to get their son out of the army.
отмазать (кого-то) от ответственности
Адвокат попытался отмазать клиента от ответственности.
to get (someone) off the hook
The lawyer tried to get his client off the hook.
отмазать (кого-то) от штрафа
Он смог отмазать брата от штрафа.
to get (someone) out of a fine
He managed to get his brother out of a fine.
отмазать (кого-то) от наказания
Родители пытались отмазать сына от наказания.
to get (someone) out of punishment
The parents tried to get their son out of punishment.

Примеры

quotes Попросту говоря, они должны "отмазать" своего клиента, в случае, если ему будут предъявлены обвинения в нарушении федерального законодательства.
quotes Simply put, they should "otmazat" of his client, if he would be charged with violation of federal law.
quotes В деловых кругах уже заговорили о том, что министр Оглоблина могла банально «отмазать» своего сына, используя свои связи в правительстве.
quotes In business circles, it has already been mentioned that Minister Ogloblin could trivialize his son using his connections in the government.
quotes И цель будет одна… отмазать свое руководство.
quotes There will be the only goal… to whitewash their governance.
quotes Если была бы хоть малейшая возможность, как говорят в народе, отмазать киевские власти, то призывов к Украине со стороны наших западных коллег вообще не было бы.
quotes If there were even the slightest opportunity to get Kiev off the hook, our Western colleagues would not have addressed their appeals to Ukraine.
quotes Страны НАТО во главе с США пытаются их как-то оправдать, отмазать.
quotes NATO countries led by the U.S. are trying to justify them.

Связанные слова