ru

Особый

en

Перевод особый на английский язык

особый
Прилагательное
raiting
У него есть особый талант к музыке.
He has a special talent for music.
У меня есть особый интерес к этой теме.
I have a particular interest in this topic.
Его стиль письма очень особый.
His writing style is very distinctive.
Дополнительные переводы

Опеределения

особый
Прилагательное
raiting
Отличающийся от других, не такой, как все; выделяющийся.
У него был особый талант к музыке, который заметили все учителя.
Предназначенный для определённой цели или случая; специальный.
Для этого мероприятия был приготовлен особый ужин.
Имеющий исключительное значение или важность.
Этот день был особым в её жизни, так как она получила долгожданное повышение.
Необычный, странный, вызывающий удивление.
Его поведение было особым, и это привлекло внимание окружающих.

Идиомы и фразы

особый случай
Это особый случай, требующий внимания.
special case
This is a special case that requires attention.
особый подход
К решению этой проблемы нужен особый подход.
special approach
A special approach is needed to solve this problem.
особый интерес
У него был особый интерес к музыке.
special interest
He had a special interest in music.
особый статус
Эта организация имеет особый статус.
special status
This organization has a special status.
особый день
Это был особый день в нашей жизни.
special day
It was a special day in our lives.

Примеры

quotes Слово "особый" было излюбленным в советской системе, как например, "особая встреча", "особый отдел" и "особый режим".
quotes The word “special” was a favorite one in the Soviet system, as in “special meeting”, “special departments”, and “special regime”.
quotes Данный веб-сайт содержит особый раздел для широкой общественности, особый раздел для пациентов и особый раздел для специалистов в области здравоохранения.
quotes This website has a specific section for members of the public, a specific section for patients and a specific section for healthcare professionals.
quotes Каждый предприниматель олицетворяет особый аспект потребностей потребителей: либо особый товар, либо особый способ производства одного и того же товара.
quotes Each entrepreneur represents a different aspect of the consumers' wants, either a different commodity or another way of producing the same commodity.
quotes Слова, термины, формулы, знаки, символы и их устойчивые, отложившиеся в науке сочетания, усвоенные (заученные) вместо знания предмета — как особый, над действительностью и вне действительности существующий предмет, как особый объект, как особый мир идеальных, абстрактных, призрачных «предметов»...
quotes Words, terms, formulas, signs, symbols, and stable combinations thereof deposited in science, mastered (memorized) in place of knowledge of the object – as a special object that exists above and outside reality, as a special world of ideal, abstract, phantom ‘objects’.
quotes Они вносят в нашу жизнь особый ритм, особый стиль, особый “шарм”, особое восприятие мира и себя в нем.
quotes It gives our lives a particular rhythm, a particular «charm», a particular perception of the world and our place in it.

Связанные слова