ru

Освещаемся

en

Перевод освещаемся на английский язык

освещаться
Глагол
raiting
освещался
Комната освещается солнцем.
The room is illuminated by the sun.
Улица освещается фонарями.
The street is lit by lamps.
Эта тема часто освещается в новостях.
This topic is often highlighted in the news.

Опеределения

освещаться
Глагол
raiting
Получать освещение, становиться видимым благодаря свету.
Комната освещается солнечными лучами.
Становиться известным, обсуждаемым в средствах массовой информации.
Этот вопрос часто освещается в новостях.

Идиомы и фразы

вопрос освещаться
На конференции вопрос будет освещаться детально.
(question) be covered
The question will be covered in detail at the conference.
проблема освещаться
Эта проблема освещается в статье.
(problem) be highlighted
This problem is highlighted in the article.
тема освещаться
Тема освещается на лекции.
(topic) be addressed
The topic is addressed in the lecture.
событие освещаться
Событие освещается в новостях.
(event) be reported
The event is reported in the news.
вопросы освещаться
Все вопросы будут освещаться на семинаре.
(questions) be explained
All questions will be explained at the seminar.

Примеры

quotes Эти вопросы также будут широко освещаться на других четырех встречах на высшем уровне, проходящих на той же неделе.
quotes These issues will also be featured prominently in the other four summits taking place the same week.
quotes Кроме того, Европейские игры будут освещаться почти 200 международными вещательными компаниями.
quotes In addition, the European Games will be covered by nearly 200 international broadcasting companies.
quotes По причинам, которые будут освещаться позже, элемент 118 нестабилен и расщепляется, если сформировался.
quotes For reasons which will be developed later, element 118 is unstable, and disintegrates if formed.
quotes Текущая ситуация в Турции будет освещаться и в другом разделе.
quotes Current situation in Turkey will continue in another section.
quotes В результате конфликт может освещаться, «к сожалению, только при помощи косвенных источников».
quotes As a result, the conflict can "unfortunately only be covered using indirect sources."

Связанные слова