ru

Освещаете

en

Перевод освещаете на английский язык

освещать
Глагол
raiting
освещал
Лампа освещает комнату.
The lamp illuminates the room.
Фонарь освещает дорогу.
The lantern lights the road.
Доклад освещает важные проблемы.
The report highlights important issues.
Журнал освещает последние события.
The magazine covers the latest events.
Дополнительные переводы

Опеределения

освещать
Глагол
raiting
Делать что-либо видимым, направляя на него свет.
Лампа освещает комнату.
Рассказывать о чём-либо, сообщать информацию.
Журналисты освещают события в мире.

Идиомы и фразы

освещать путь
Фонари освещают путь.
light the way
The lanterns light the way.
освещать вопрос
Эксперт смог освещать вопрос.
shed light on the issue
The expert was able to shed light on the issue.
освещать события
Журналисты освещают события.
cover events
The journalists cover events.
освещать комнату
Лампа освещает комнату.
illuminate the room
The lamp illuminates the room.
освещать проблему
Докладчик освещает проблему.
highlight the problem
The speaker highlights the problem.

Примеры

quotes Газета, которая будет освещать самые важные факты о последних 24 часах, будет освещать 15 000 случаев смерти детей на своей титульной странице каждый день.
quotes A newspaper that would cover the most important facts about the last 24 hours would cover the 15,000 child deaths on its cover page every day.
quotes Местным йеменским СМИ было запрещено освещать их прибытие, а саудовская государственная « Аль-Арабия» была единственным средством массовой информации, которому разрешили освещать это событие.
quotes Local Yemeni media was barred from covering their arrival and Saudi state-run Al-Arabiya was the sole media outlet allowed to cover the event.
quotes Например, статья об Африке может хорошо освещать географию этого материка, но почти не освещать историю и культуру.
quotes For example an article on Africa might cover the geography well, but be weak on history and culture.
quotes Желательно освещать как можно более широкую область, в частности, освещать сторону дороги ближе к обочине.
quotes It is desirable to cover the widest possible area, in particular, to illuminate the side of the road closer to the curb.
quotes Мы должны прощать не только других, но прощать себя, освещать этим светом все темные места, которые мы не хотим освещать.
quotes We need to forgive not only others but to forgive ourselves, which involves shining that light in all the dark places that we don't want to.

Связанные слова