ru

Осведомить

en

Перевод осведомить на английский язык

осведомить
Глагол
raiting
осведомил осведомила осведомило осведомили
Я осведомлю его о результатах.
I will inform him about the results.
Пожалуйста, осведомите меня, когда он придет.
Please notify me when he arrives.

Опеределения

осведомить
Глагол
raiting
Дать кому-либо информацию о чем-либо, сообщить что-либо.
Он решил осведомить начальника о текущем состоянии проекта.

Идиомы и фразы

осведомить руководство
Не забудь осведомить руководство о новых изменениях.
to inform the management
Don't forget to inform the management about the new changes.
осведомить коллег
Я должен осведомить коллег о предстоящей встрече.
to inform colleagues
I have to inform colleagues about the upcoming meeting.
осведомить начальника
Пожалуйста, осведомь начальника о моём опоздании.
to inform the boss
Please inform the boss about my being late.
осведомить общественность
Организация решила осведомить общественность о результатах исследования.
to inform the public
The organization decided to inform the public about the research results.
осведомить участников
Нужно осведомить участников о новых правилах.
to inform participants
We need to inform participants about the new rules.

Примеры

quotes В этом случае вам не нужно задействовать какие-либо каналы привлечения трафика на свои страницы — достаточно лишь осведомить существующих клиентов о наличии страницы/группы и ее возможностях.
quotes In this case, you do not need to use any channels to attract traffic to your pages – you just need to inform existing customers about the presence of the page / group and its capabilities.
quotes Нам нужно осведомить общественность об открытии супермаркета.
quotes We need to inform the public about the opening of a supermarket.
quotes Ещё одной важной целью было осведомить простых евреев о проблемном поведении многих из их лидеров.
quotes Another important goal was to make ordinary Jews more aware of the very problematical behavior of many of their community leaders.
quotes В ближайшее время планируется провести конференции во всех областных центрах, чтобы максимально осведомить бизнес-сегмент на предстоящие изменения и помочь в выборе правильного курса.
quotes In the near future it is planned to hold conferences in all regional centers in order to maximally inform the business segment of the upcoming changes and help in choosing the right course.
quotes Таким образом, эта технология разрешает быстро осведомить читателей об обновлении на сайте, не заставляя их вручную заходить и проверять все сайты, которые они читают регулярно.
quotes Thus, this technology allows fast enlighten readers about how to update the site without forcing them manually enter and inspect all the sites they read regularly.

Связанные слова