ru

Неотрывный

en

Перевод неотрывный на английский язык

неотрывный
Прилагательное
raiting
Его неотрывный взгляд был сосредоточен на экране.
His uninterrupted gaze was focused on the screen.
Между ними была неотрывная связь.
There was an unbroken connection between them.
Его неотрывное внимание к деталям впечатляло.
His continuous attention to detail was impressive.
Дополнительные переводы

Опеределения

неотрывный
Прилагательное
raiting
Неотделимый, неразрывный, такой, который невозможно отделить или разорвать.
Их дружба была неотрывной, несмотря на все испытания, которые им пришлось пережить.
Постоянный, непрерывный, без перерыва.
Он вел неотрывный контроль за ходом выполнения проекта, чтобы избежать ошибок.

Идиомы и фразы

неотрывный взгляд
У него был неотрывный взгляд на происходящее.
unwavering gaze
He had an unwavering gaze on what was happening.
неотрывное внимание
Она уделяла неотрывное внимание своему ребенку.
undivided attention
She paid undivided attention to her child.
неотрывное чтение
Его неотрывное чтение длилось всю ночь.
continuous reading
His continuous reading lasted all night.
неотрывная работа
Неотрывная работа над проектом принесла результаты.
continuous work
Continuous work on the project brought results.
неотрывное наблюдение
Неотрывное наблюдение за птицами увлекло его.
constant observation
Constant observation of birds fascinated him.

Примеры

quotes Запуская сегодня стратегию Dubai IoT Strategy, мы даём людям ни с чем несравнимый образ жизни, неотрывный от смарт-технологий».
quotes Today, as we launch the Dubai IoT Strategy, we provide the people of Dubai with an unmatched smart lifestyle."
quotes Те из вас, кто бывал в Африке или кого преследовала бродячая собака, знают этот неотрывный хищный взгляд, встретив который, вы понимаете, что у вас неприятности.
quotes Any of you who've been to Africa or had a junkyard dog come after you, there is a fixed kind of predatory gaze that you know you're in trouble.
quotes Или это будет неотрывный перенос частиц?
quotes Or would you do partial shipments?

Связанные слова