ru

Недопонимание

en

Перевод недопонимание на английский язык

недопонимание
Существительное
raiting
Между ними произошло недопонимание.
There was a misunderstanding between them.
Дополнительные переводы

Опеределения

недопонимание
Существительное
raiting
Неполное или неправильное понимание чего-либо, приводящее к ошибкам или недоразумениям.
Из-за недопонимания между коллегами проект был задержан на несколько недель.

Идиомы и фразы

недопонимание ситуации
Недопонимание ситуации привело к ошибке.
misunderstanding of the situation
The misunderstanding of the situation led to a mistake.
недопонимание друг друга
Недопонимание друг друга стало причиной ссоры.
misunderstanding of each other
The misunderstanding of each other was the cause of the argument.
недопонимание в коммуникации
Недопонимание в коммуникации может вызвать проблемы.
misunderstanding in communication
Misunderstanding in communication can cause problems.
недопонимание (кем-то)
Его недопонимание привело к неверным выводам.
misunderstanding (by someone)
His misunderstanding led to incorrect conclusions.
недопонимание вопроса
Недопонимание вопроса вызвало недоразумение.
misunderstanding of the question
Misunderstanding of the question caused a misunderstanding.

Примеры

quotes «Международное недопонимание почти всегда полностью произвольно: международное недопонимание — это противоречие, ведь для того, чтобы что-то сознательно неправильно понять, нужно по крайней мере понимать, что нуждается в понимании… [Недопонимание Америкой Советского Союза] имело функцию поддержания мифа — мифа о Соединенных Штатах как «последней, лучшей надежде человечества».
quotes International misunderstanding is almost wholly voluntary: it is that contradiction in terms, intentional misunderstanding – a contradiction, because in order to misunderstand deliberately, you must at least suspect if not actually understand what you intend to misunderstand. … [The US misunderstanding of the USSR has] the function of sustaining a myth – the myth of the United States as “the last, best hope of mankind.”
quotes «Международное недопонимание почти всегда полностью произвольно: касается ли это разночтения терминов, международное недопонимание – это противоречие, ведь для того, чтобы что-то сознательно неправильно понять, нужно, по крайней мере, понимать, что нуждается в понимании … [Недопонимание Америкой Советского Союза] имело функцию поддержания мифа – мифа о Соединенных Штатах, как «последней, лучшей надежде человечества».
quotes International misunderstanding is almost wholly voluntary: it is that contradiction in terms, intentional misunderstanding – a contradiction, because in order to misunderstand deliberately, you must at least suspect if not actually understand what you intend to misunderstand. … [The US misunderstanding of the USSR has] the function of sustaining a myth – the myth of the United States as “the last, best hope of mankind.”
quotes Он также обратил внимание на существующее недопонимание между крупными и небольшими странами Евросоюза по вопросу беженцев.
quotes He also drew attention to the existing misunderstanding between large and small countries of the European Union on the issue of refugees.
quotes «Существует фундаментальное недопонимание компании NSO, ее услуг и технологий.
quotes "There is a fundamental misunderstanding of NSO, its services and technology.
quotes Возможно, лишь некоторое недопонимание со стороны Елены».
quotes Maybe just some misunderstandings on the part of Helena.”

Связанные слова