ru

Мрачнеть

en

Перевод мрачнеть на английский язык

мрачнеть
Глагол
raiting
мрачнел
Небо начало мрачнеть перед бурей.
The sky began to darken before the storm.
Его лицо стало мрачнеть, когда он услышал новости.
His face began to become gloomy when he heard the news.

Опеределения

мрачнеть
Глагол
raiting
Становиться мрачным, терять яркость, светлость; темнеть.
Небо начало мрачнеть перед грозой.
Становиться угрюмым, подавленным, терять жизнерадостность.
Его лицо стало мрачнеть, когда он услышал плохие новости.

Идиомы и фразы

лицо мрачнеть
Его лицо начало мрачнеть, когда он услышал новости.
face becomes gloomy
His face started to become gloomy when he heard the news.
взгляд мрачнеть
Её взгляд начал мрачнеть, когда разговор зашел о прошлом.
gaze becomes gloomy
Her gaze began to become gloomy when the conversation turned to the past.
настроение мрачнеть
После того как он уехал, её настроение начало мрачнеть.
mood becomes gloomy
After he left, her mood began to become gloomy.
день мрачнеть
С наступлением сумерек, день стал мрачнеть.
day becomes gloomy
As twilight approached, the day became gloomy.
небо мрачнеть
Небо начало мрачнеть перед грозой.
sky becomes gloomy
The sky began to become gloomy before the storm.

Примеры

quotes Это был превосходный год, а потом все стало мрачнеть…
quotes It was a very good year, and then it all went dark...
quotes В более долгосрочной перспективе, поскольку Европа погрязла в рецессии и избиратели обижены, настроение может мрачнеть.
quotes Over the longer term, as Europe wallows in recession and voter resentment hardens, however, the mood could darken.
quotes Когда Томми начинает расследование, все друзья и соседи становятся подозреваемыми, а город, который Томми всегда так любил, начинает мрачнеть.
quotes As Tommy begins investigating, his friends and neighbors become suspects and the quiet small town life he’s always cherished begins to sour.
quotes Болото начало мрачнеть, леса стали наводить ужас, а сказочные существа спрятались от феи, так как ее душой овладевала тьма.
quotes The swamp began to darken, the forests began to terrify, and the fabulous creatures hid from the fairies, as darkness took possession of her soul.
quotes С годами, в 1970-х, образ будущего начал мрачнеть.
quotes Over the years, particularly in the 1970s, the public’s view of the future started to grow dark.

Связанные слова