ru

Куратор

en

Перевод куратор на английский язык

куратор
Существительное
raiting
Куратор выставки рассказал о новых экспонатах.
The curator of the exhibition talked about the new exhibits.
Куратор помог студентам выбрать курсы.
The advisor helped the students choose courses.
Дополнительные переводы

Опеределения

куратор
Существительное
raiting
Лицо, осуществляющее руководство, надзор или контроль над какой-либо деятельностью, проектом или группой людей.
Куратор выставки тщательно отбирал экспонаты для показа.

Идиомы и фразы

куратор проекта
Куратор проекта несет ответственность за координацию задач.
project curator
The project curator is responsible for coordinating tasks.
личный куратор
У каждого студента есть личный куратор для помощи в учебе.
personal curator
Each student has a personal curator to assist with studies.
куратор выставки
Куратор выставки объяснил концепцию посетителям.
exhibition curator
The exhibition curator explained the concept to visitors.
куратор группы
Куратор группы организовал встречу для обсуждения планов.
group curator
The group curator organized a meeting to discuss plans.
куратор программы
Куратор программы отвечает за выбор участников.
program curator
The program curator is responsible for selecting participants.

Примеры

quotes Остальные три приглашённые куратора – это Katerina Gregos (историк искусства, куратор и автор из Брюсселя, комиссар экспозиции национального павильона Дании на 54-й Венецианской биеннале искусства 2011 года и куратор ярмарки искусства Art Brussels 2013), Claire Tancons (автор, исследователь и куратор) и Joanna Warsza (куратор визуального искусства, перформанса и архитектуры, живущая и работающая в Берлине и Варшаве).
quotes The other three curators are Katerina Gregos (art historian, curator and writer based in Brussels; curator of the Danish Pavilion at the 54th Venice Biennial and artistic director for the 2013 edition of Art Brussels), Claire Tancons (writer, researcher and curator) and Joanna Warsza (curator for visual, performing art and architecture, living and working in Berlin and Warsaw).
quotes Ребекка Хорн несколько раз становилась участницей важнейшей периодической выставки современного искусства — кассельской «Документы» (1972, куратор Харальд Зееманн; 1977, куратор Манфред Шнекенбургер; 1982, куратор Руди Фукс; 1992, куратор Ян Хут).
quotes The artist participated several times in the most important periodical show of contemporary art, the Kassel Documenta (1972, curator: Harald Szeemann; 1977, curator: Manfred Schneckenburger; 1982, curator: Rudi Fuchs; 1992, curator: Jan Hoet).
quotes Анастасия Шавлохова — эксперт и первый куратор проекта «СТАРТ», куратор проекта «Философский клуб ВИНЗАВОДа», куратор выставочных проектов.
quotes Anastasia Shavlohova — the expert and first curator of the project “START”, curator of the project “Philosophical club Brewery" of the curator of the exhibition projects.
quotes Со-куратор феминистской выставки и дискуссионной программы «Завтра: очерки твоей и моей истории» (2016); со-куратор научной выставки «Искусство и эмансипация: О. Мануилова и ее современники» (2015), главный куратор Первого Центральноазиатского молодежного проекта современного искусства On.
quotes Among her projects are the feminist exhibition and discussion program Tomorrow: Sketches of Your and My History (2016, co-curator); the research-based exhibition Art and Emancipation: O. Manuilova and Her Contemporaries (2015, co-curator), and On, Off, the First Central Asian Youth Project of Contemporary Art (2010, head curator).
quotes В 2011, 2013 и 2015 годах Стелла Кесаева была комиссаром павильона России; Stella Art Foundation представил в эти годы три выставки работ художников школы московского концептуализма: «Пустые зоны» Андрея Монастырского (куратор Борис Гройс, 2011); «Даная» Вадима Захарова (куратор Удо Киттельман, 2013); «Зеленый Павильон» Ирины Наховой (куратор Маргарита Тупицына, 2015).
quotes In 2011, 2013 and 2015 Stella Kesaeva was a commissar of a Russian pavilion; in these three years Stella Art Foundation presented three exhibitions featuring art works of the Moscow Conceptualist School: “Empty Areas” by Andrey Monastyrskiy (curator Boris Groys, 2011); “Danaë” by Vadim Zakharov (curator Udo Kittelman, 2013); and “Green Pavilion” by Irina Nakhova (curator Margarita Tupitsyna, 2015). www.safmuseum.org

Связанные слова