ru

Зарождаться

en

Перевод зарождаться на английский язык

зарождаться
Глагол
raiting
зарождался
Новая идея начала зарождаться в его голове.
A new idea began to emerge in his mind.
Конфликт стал зарождаться между двумя странами.
A conflict began to arise between the two countries.
Традиция зарождаться в древние времена.
The tradition originated in ancient times.
Дополнительные переводы

Опеределения

зарождаться
Глагол
raiting
Начинать возникать, появляться, начинать существовать.
В его душе начала зарождаться надежда на лучшее.
Начинать формироваться, развиваться (о чувствах, мыслях, идеях и т. п.).
В голове у него стала зарождаться новая идея.

Идиомы и фразы

зарождаться идея
У него начала зарождаться идея стартапа.
an idea to emerge
He started to have an idea for a startup.
зарождаться чувство
Между ними начало зарождаться чувство.
a feeling to arise
A feeling began to arise between them.
зарождаться сомнение
У меня начало зарождаться сомнение в его честности.
doubt to begin
I began to have doubts about his honesty.
зарождаться мысль
В моей голове начала зарождаться мысль о путешествии.
a thought to form
A thought about traveling began to form in my head.
зарождаться надежда
В их сердцах начала зарождаться надежда на лучшее.
hope to appear
Hope for a better future began to appear in their hearts.

Примеры

quotes Для этого достаточно просто посмотреть, что знали европейцы о Тибете в XIX веке, когда эти мифы начали зарождаться.
quotes It is enough just to see what was known to the Europeans about Tibet in the XIX century, when these myths began to emerge.
quotes «Жизнь, как мы ее знаем, имеет одного общего предка, но могла ли жизнь на Земле зарождаться несколько раз?
quotes "Life as we know it appears to have had a single common ancestor, yet, could life on Earth have started many times?
quotes Появляются более совершенные породы лошадей, а у людей появляется больше средств и свободного времени – начинает зарождаться европейских средний класс.
quotes More perfect breeds of horses appear, and people have more money and free time – the European middle class begins to emerge.
quotes В последние годы начала зарождаться новая парадигма, которую я обозначаю как парадигма нейроразнообразия.
quotes In recent years a new paradigm has begun to emerge, which I refer to as the neurodiversity paradigm.
quotes И соответственно, многие стратегии и принципы, которые действуют у них, пока только начинают зарождаться и существовать на российском рынке.
quotes And, accordingly, many of the strategies and principles that are in them, are just beginning to emerge and exist in the Russian market.

Связанные слова