ru

Запрудить

en

Перевод запрудить на английский язык

запрудить
Глагол
raiting
запрудил
Они решили запрудить реку для создания водохранилища.
They decided to dam the river to create a reservoir.
Рабочие запрудили дорогу, чтобы провести ремонтные работы.
The workers blocked the road to carry out repair work.
Дополнительные переводы

Опеределения

запрудить
Глагол
raiting
Создать преграду на реке или ручье, чтобы остановить или замедлить течение воды.
Рабочие решили запрудить реку, чтобы создать искусственное озеро.
Засорить или загромоздить что-либо, затрудняя движение или поток.
Листья и ветки запрудили водосток, и вода начала переливаться через край.

Идиомы и фразы

запрудить реку
Инженеры решили запрудить реку для строительства ГЭС.
to dam the river
The engineers decided to dam the river for the construction of a hydroelectric power station.
запрудить дорогу
Грузовики запрудили дорогу, создавая пробку.
to block the road
The trucks blocked the road, creating a traffic jam.
запрудить проход
Толпа запрудила проход, мешая движению.
to obstruct the passage
The crowd obstructed the passage, hindering movement.
запрудить улицу
Машины запрудили улицу в час пик.
to congest the street
Cars congested the street during rush hour.
запрудить площадь
Люди запрудили площадь во время праздника.
to fill the square
People filled the square during the celebration.

Примеры

quotes Соперничество за право пользования рекой породило многовековой конфликт между теми, кто хотел запрудить реку для работы мельниц и установки ловушек на рыбу, и теми, кто хотел ее видеть судоходной и перевозить товары.
quotes Competition for the use of the river created the centuries-old conflict between those who wanted to dam the river to build millraces and fish traps and those who wanted to travel and carry goods on it.
quotes Тогда, разгневанный Александр приказал запрудить реку, на которой стоял главный город согдийцев, и образовавшееся озеро навсегда погребло в своих глубинах крепость и ее отважных защитников.
quotes Then infuriated Alexander ordered to dam the river on which the main city of Soghdians stood; thus the forming lake buried the castle and its brave defenders in its depths for good.
quotes А также запрудить ради водных резервуаров человеческие церкви и соборы, потому что никогда более святой храм не освящался человеческим сердцем».
quotes As well dam for water-tanks the people's cathedrals and churches, for no holier temple has ever been consecrated by the hearts of man."
quotes Заставлять силою людей переставать делать худое — все равно что запрудить реку и радоваться, что река на время ниже плотины мелеет.
quotes Forcing people to stop doing bad things is like damming a river and being happy that the river beyond the dam is shallower for a time.
quotes В конце концов, это не первый и не последний проект, который обещал обеспечить мир безграничной энергией и который зашел в тупик; историки помнят «Атлантропу» — план запрудить Гибралтарский пролив и использовать его для гидроэнергетики, к которой был большой интерес в 1920-х годах.
quotes This project is not the first wildly ambitious scheme to provide for the world’s energy needs that has stalled; historians remember Atlantropa, a scheme to dam the Strait of Gibraltar and use it for hydroelectric power that had some interest in the 1920s.

Связанные слова