ru

Заплата

en

Перевод заплата на английский язык

заплата
Существительное
raiting
На его куртке была заплата.
There was a patch on his jacket.
Дополнительные переводы

Опеределения

заплата
Существительное
raiting
Кусок ткани или другого материала, пришиваемый на одежду или другую вещь для закрытия дырки или укрепления.
На коленях его брюк была видна яркая заплата.

Идиомы и фразы

накладывать заплату
Мастер аккуратно накладывал заплату на дыру.
to put a patch on
The craftsman carefully put a patch on the hole.
пришивать заплату
Он решил пришивать заплату на штаны.
sew (a) patch
He decided to sew a patch on the pants.
делать заплату
Я умею делать заплату для старой одежды.
to make a patch
I can make a patch for old clothes.
выбирать заплату
Она долго выбирала заплату для куртки.
to choose a patch
She spent a long time choosing a patch for the jacket.
отпарывать заплату
Перед стиркой он отпорол заплату со своей рубашки.
to remove a patch
Before washing, he removed the patch from his shirt.

Примеры

quotes За время существования «ВКонтакте» заплата Дурова выросла в 218 раз.
quotes For the time of VKontakte existence, the Durovʼs salary has increased by 218 times.
quotes Да, они подписали контракт на 300 млн. долларов с итальянской компанией Trevi для ремонта и обслуживания плотины, но это лишь временная заплата, а не долгосрочное решение.
quotes Yes, they signed a $300 million deal with Trevi, an Italian company, to repair and maintain the Dam, but this is a Band-Aid fix, not a long-term solution.
quotes "Напрямую изменятся зарплаты 45 тыс работников в частном секторе и 35 тыс работников в государственной сфере, получающих минимальную зарплату", - сказал он, отметив, что их заплата увеличится на 23-24%.
quotes "We will directly change the salaries of 45,000 AMD for private and 35,000 AMD for government employees who receive the minimum wage," he said and added that their salaries rise by 23-24 percent.
quotes В противном случае, заплата сотрудника должны быть ограничена только базовой частью.
quotes Otherwise the salary of the employee should be limited to the basic part.
quotes В начале нового века «Перри» подвергнулись обширной модернизации: с их палуб демонтировался «однорукий бандит», а на его месте приваривалась заплата.
quotes At the beginning of the new century, the Perry underwent extensive modernization: a “one-armed bandit” was dismantled from their decks, and a patch was welded in its place.