ru

Записка

en

Перевод записка на английский язык

записка
Существительное
raiting
Я оставил записку на столе.
I left a note on the table.
Он написал записку для коллег.
He wrote a memo for his colleagues.
Она получила записку от друга.
She received a message from a friend.
Дополнительные переводы

Опеределения

записка
Существительное
raiting
Краткое письменное сообщение, обычно передаваемое от одного лица к другому.
Она оставила записку на столе, чтобы напомнить о встрече.
Документ, содержащий краткое изложение какой-либо информации или данных.
В записке были изложены основные результаты исследования.

Идиомы и фразы

любовная записка
Он оставил ей любовную записку на столе.
love note
He left her a love note on the table.
служебная записка
Секретарь отправила служебную записку руководителю.
memo
The secretary sent a memo to the manager.
пояснительная записка
К проекту была приложена пояснительная записка.
explanatory note
An explanatory note was attached to the project.
записка с напоминанием
Я оставил тебе записку с напоминанием о встрече.
reminder note
I left you a reminder note about the meeting.
записка родителям
Учительница отправила записку родителям.
note to parents
The teacher sent a note to the parents.

Примеры

quotes Было заявлено, что была найдена предсмертная записка, но друзья настаивали, что предполагаемая записка являлась либо записью в дневнике, либо незавершённой песней.
quotes It was claimed that a suicide note was found, but friends insisted that the supposed note was either a portion of a diary entry or an unfinished song.
quotes Записка может быть в любом виде — стихотворение, записка, и т. п. — но непременно подразумевает, что этот человек знает, кто его секретный Санта.
quotes This note could be in any format - a poem, a note, etc - but always implies that the person knows who their Santa is.
quotes Эта записка была отпечатана с таким заглавием: "Всеподданнейшая записка Председателя Редакционных Комиссий генерала Ростовцева, представленная Его Императорскому Величеству 6-го февраля 1860 г." (см.
quotes These notes were printed with the title “Most Respectful Notes of the Chairman of Revision Commissions, General Rostovtsov, Submitted to His Imperial Majesty on 6 February 1860.”
quotes Аналитическая записка №4-1 «Аналитическая записка по результатам исследования 205 свидетельств граждан, задержанных в ходе публичной акции в городе Минске 19 декабря 2010 года»
quotes Analytical review No. 4-1 (updated) “An Analytical Review upon Results of the Examination of Evidence from 205 Citizens Detained during the Public Action on December 19th, 2010 in Minsk”
quotes И если бы кто прибавил к тому, что записка Аглаи есть записка любовная, назначение любовного свидания, то он сгорел бы со стыда за того человека и, может быть, вызвал бы его на дуэль.
quotes And if anyone had added that Aglaya's note was a love-letter, and that it contained an appointment to a lover's rendezvous, he would have blushed with shame for the speaker, and, probably, have challenged him to a duel.

Связанные слова