ru

Жертвовать

en

Перевод жертвовать на английский язык

жертвовать
Глагол
raiting
жертвовал
Он готов жертвовать своим временем ради друзей.
He is ready to sacrifice his time for his friends.
Она решила жертвовать деньги на благотворительность.
She decided to donate money to charity.

Опеределения

жертвовать
Глагол
raiting
Отдавать что-либо ценное, важное для себя ради других или ради какой-либо цели.
Он решил жертвовать свои сбережения на благотворительность.
Отказываться от чего-либо ради достижения какой-либо цели или ради других людей.
Она готова жертвовать своим временем ради успеха проекта.

Идиомы и фразы

жертвовать жизнью
Он готов жертвовать жизнью ради своих друзей.
to sacrifice (one's) life
He is ready to sacrifice his life for his friends.
жертвовать временем
Она не хочет жертвовать временем на бесполезные дела.
to sacrifice time
She doesn't want to sacrifice time on useless things.
жертвовать деньгами
Люди часто жертвуют деньгами на благотворительность.
to donate money
People often donate money to charity.
жертвовать карьерой
Он не собирается жертвовать карьерой ради личной жизни.
to sacrifice (one's) career
He is not going to sacrifice his career for personal life.
жертвовать безопасностью
Никогда не стоит жертвовать безопасностью ради скорости.
to sacrifice safety
One should never sacrifice safety for speed.

Примеры

quotes Пасторы начинают жертвовать вещами, которыми Иисус никогда не просил их жертвовать.
quotes Pastors start sacrificing things that Jesus never asked them to sacrifice.
quotes Так вот как понимается здесь борьба за мир и свободу: люди на Востоке должны жертвовать своими жизнями, вы же не должны жертвовать своими доходами?
quotes This is what the struggle for peace and freedom boils down to: the people in the East should sacrifice their lives, but you should not sacrifice your profits.
quotes По его мнению, эти силы готовы жертвовать интересами американского бизнеса, который теряет российский рынок и многомиллионные контракты; рабочими местами в самих Соединенных Штатах, счет которых идет на десятки тысяч, "а может дальше пойдет и на сотни тысяч"; готовы жертвовать интересами своих союзников в Европе и на Ближнем Востоке.
quotes In his view, these forces are willing to sacrifice the interests of American business, which is losing the Russian market and multimillion-dollar contracts; jobs in the United States, which runs into tens of thousands, “and can go hundreds of thousands of” ready to sacrifice the interests of its allies in Europe and the middle East.
quotes Он будет жертвовать своею целостностью личности, его взаимоотношениями с друзьями и семьей, его работу, его сбережения, и все что угодно еще, он, будет жертвовать в попытке получить больше наркотиков.
quotes He will sacrifice his personal integrity, his relationships with friends and family, his job, his savings, and anything else he may have in an attempt to get more drugs.
quotes Глубокая потребность в том, чтобы чем-то жертвовать самим и заставлять жертвовать других, является фундаментальным религиозным импульсом.
quotes The underlying need to sacrifice, and to compel others to sacrifice, is a fundamentally religious impulse.

Связанные слова