ru

Дышать

en

Перевод дышать на английский язык

дышать
Глагол
raiting
дышал
Он не мог дышать из-за дыма.
He couldn't breathe because of the smoke.
Растения дышат кислородом ночью.
Plants respire oxygen at night.
Дополнительные переводы

Опеределения

дышать
Глагол
raiting
Вдыхать и выдыхать воздух, обеспечивая организм кислородом.
Человек должен дышать, чтобы жить.
Существовать, быть живым (в переносном значении).
После долгой болезни он снова начал дышать полной грудью.
Издавать запах, аромат.
Цветы в саду дышат свежестью и весной.
Проявлять какое-либо чувство, настроение (в переносном значении).
Его слова дышат искренностью и теплотой.

Идиомы и фразы

дышать воздухом
Мы все дышим одним воздухом.
breathe air
We all breathe the same air.
дышать полной грудью
После долгой прогулки я дышал полной грудью.
breathe deeply
After a long walk, I was breathing deeply.
дышать свежим воздухом
В горах приятно дышать свежим воздухом.
breathe fresh air
It's pleasant to breathe fresh air in the mountains.
дышать тяжело
После бега он дышал тяжело.
breathe heavily
After running, he was breathing heavily.
дышать ровно
Во время медитации старайтесь дышать ровно.
breathe evenly
During meditation, try to breathe evenly.

Примеры

quotes Ведь если нам какой-то доброхот будет постоянно «напоминать»: вы должны дышать, вы обязаны дышать, не забывайте дышать, не перестанем же мы «назло» этому доброхоту дышать?
quotes Why not save your breath to cool your porridge, or rather save your breath to pray rather that we will receive it!”
quotes Мы дышим, нам необходимо дышать, поэтому вместо того, чтобы дышать странным образом, напряжённо и прерывисто, мы можем дышать нормально, скоординировано и плавно.
quotes Breathing, we have to breathe, so instead of breathing in a strange, tense, and fragmented way, we can breathe in a normal, more coordinated and fluid way.
quotes Они могут напрягаться, чтобы дышать, дышать слишком быстро или слишком медленно, или не дышать вообще.
quotes They may be straining to breathe, breathing too fast or too slow, or not breathing at all.
quotes Муж должен быть готов к тяжелой работе, ведь ему придется дышать вместе с женой (самый верный способ заставить роженицу правильно дышать – это дышать самому, глядя ей в глаза), тужиться вместе с ней, физически и морально поддерживать свою любимую.
quotes The husband will have to breathe with his wife (the surest way to make woman in labor to breathe — breathe it himself, looking her in the eye), physically and morally support their favorite.
quotes Мужу придется дышать вместе с женой (самый верный способ заставить роженицу правильно дышать — это дышать самому, глядя ей в глаза), физически и морально поддерживать свою любимую.
quotes The husband will have to breathe with his wife (the surest way to make woman in labor to breathe — breathe it himself, looking her in the eye), physically and morally support their favorite.

Связанные слова