ru

Духота

en

Перевод духота на английский язык

духота
Существительное
raiting
В комнате была невыносимая духота.
The room had unbearable stuffy air.
На улице стояла духота, и дышать было тяжело.
There was stifling heat outside, and it was hard to breathe.
Дополнительные переводы

Опеределения

духота
Существительное
raiting
Состояние воздуха, характеризующееся высокой температурой и влажностью, вызывающее ощущение тяжести и затруднённого дыхания.
В комнате стояла невыносимая духота, и окна пришлось открыть настежь.

Идиомы и фразы

сильная духота
Летом в городе часто стоит сильная духота.
intense stuffiness
In summer, there's often intense stuffiness in the city.
спасаться от духоты
Мы пошли в парк, чтобы спасаться от духоты.
escape (from) stuffiness
We went to the park to escape the stuffiness.
чувствовать духоту
В зале я начал чувствовать духоту.
feel stuffiness
In the hall, I started to feel the stuffiness.
страдать от духоты
Многие люди страдают от духоты в таких условиях.
suffer from stuffiness
Many people suffer from stuffiness in such conditions.
появление духоты
С появлением духоты стало трудно дышать.
appearance of stuffiness
With the appearance of stuffiness, it became hard to breathe.

Примеры

quotes Поэтому в процессе готовки в такой кухне летом будет царить такая же жара и духота, как и в главном доме.
quotes Therefore, in the process of cooking in such a kitchen in the summer will reign the same heat and heat, as in the main house.
quotes Пыль, духота, белые петербургские ночи, раздражающие нервы,— вот чем наслаждался он в Петербурге.
quotes Dust, stifling heat, the white St Petersburg nights irritating his nerves–that is what he enjoyed in St Petersburg.
quotes Как часто вы сожалели, что в офисе летом прохладно и легко дышится, а дома — духота?
quotes How often did you regret that the office in the summer is cool and easy to breathe, and the house-stuffiness?
quotes А это значит, что жильцы «разумного» дома не знают, что такое духота и вредный воздух в комнатах.
quotes This means that tenants 'reasonable' house did not know what the fug and bad air in the rooms.
quotes Палящий зной и духота в летние месяцы
quotes Or a mower and a hedge trimmer in the summer months.

Связанные слова