ru

Добытчика

en

Перевод добытчика на английский язык

добытчик
Существительное
raiting
Он был единственным добытчиком в семье.
He was the only breadwinner in the family.
Добытчик в семье всегда заботится о благополучии своих близких.
The provider in the family always takes care of the well-being of their loved ones.
Добытчик вернулся с охоты с богатым уловом.
The hunter returned from the hunt with a rich catch.
Дополнительные переводы

Опеределения

добытчик
Существительное
raiting
Человек, который занимается добычей чего-либо, например, полезных ископаемых, или тот, кто обеспечивает семью необходимыми средствами к существованию.
Он был главным добытчиком в семье и обеспечивал всех необходимым.

Идиомы и фразы

главный добытчик
В их семье отец был главным добытчиком.
main breadwinner
In their family, the father was the main breadwinner.
добытчик ресурсов
Компания работает как добытчик ресурсов.
resource extractor
The company operates as a resource extractor.
успешный добытчик
Он стал успешным добытчиком и обеспечил семью.
successful provider
He became a successful provider and supported the family.
опытный добытчик
Будучи опытным добытчиком, он знал, как справляться с трудностями.
experienced provider
Being an experienced provider, he knew how to handle difficulties.
добытчик семьи
Она стала добытчиком семьи после увольнения мужа.
family provider
She became the family provider after her husband was laid off.

Примеры

quotes Добытчик дохода должен был бы все еще поддержать его или её супруга после того, как они раскололись.
quotes The income earner would need to still support his or her spouse after they had split.
quotes Как будет жить его семья и дети, потеряв кормильца – или в случае, если основной добытчик в семье стал инвалидом?
quotes How will his family and children live after losing the breadwinner – or if the main earner in the family has become disabled?
quotes Другой добытчик астероидов, Deep Space Industries (DSI), выиграл два гранта NASA.
quotes Another asteroid miner, Deep Space Industries (DSI), won two NASA grants.
quotes Любой адекватный «добытчик» без предварительного глубокого анализа рынка не станет делать никаких рискованных телодвижений.
quotes Any adequate "earner" without a preliminary in-depth analysis of the market will not make any risky movements.
quotes Другая проблема заключается в том, что Китай больше не просто поставщик, экспортер или добытчик редкоземельных металлов в мире, поскольку внутренний спрос на эти ресурсы резко возрос.
quotes Another issue is that China is no longer simply a supplier and exporter or rare earths as domestic demand for these resources has increased sharply.

Связанные слова