ru

Гардемарин

en

Перевод гардемарин на английский язык

гардемарин
Существительное
raiting
Гардемарин готовился к своему первому плаванию.
The midshipman was preparing for his first voyage.
Дополнительные переводы

Опеределения

гардемарин
Существительное
raiting
В переносном значении: молодой человек, полный надежд и стремлений, начинающий свою карьеру.
Он был как гардемарин в мире бизнеса, полный энтузиазма и амбиций.

Идиомы и фразы

гардемарин в строю
Гардемарин в строю стоял с гордостью.
midshipman in formation
The midshipman stood in formation with pride.
гардемарин на палубе
Гардемарин на палубе наблюдал за морем.
midshipman on deck
The midshipman on the deck watched the sea.
гардемарин на вахте
Гардемарин на вахте выполнял свои обязанности.
midshipman on watch
The midshipman on watch performed his duties.
курс гардемарина
Курс гардемарина включал изучение навигации.
midshipman's course
The midshipman's course included navigation studies.
гардемарин первого года
Гардемарин первого года только начал обучение.
first-year midshipman
The first-year midshipman just started training.

Примеры

quotes После экзаменов 19 мая 1803 года гардемарин Михаил Лазарев оказался в числе первых.
quotes After the exam May 19, 1803 middy Mikhail Lazarev was among the first.
quotes Во многих романских языках, буквальным переводом термина для местных "гардемарин" на английский язык «морского гвардейца", в том числе французских морских Garde, испанский гардия Марина,португальский Guarda-Marinha и итальянской guardiamarina.
quotes In many Romance languages, the literal translation of the local term for "midshipman" into English is "Navy Guard", including the French garde marine, Spanish guardia marina, Portuguese guarda-marinha, and Italian guardiamarina.
quotes После экзаменов 19 мая 1803 года гардемарин Михаил Лазарев оказался в числе лучших.
quotes After the exam May 19, 1803 middy Mikhail Lazarev was among the first.
quotes "1) На памятных досках в соборе должны быть написаны имена всех погибших, не только в боях, но и при исполнении служебного долга офицерских чинов Морского ведомства (флотских корпусов, по адмиралтейству, гражданских и медицинских чинов, священнослужителей и гардемарин).
quotes 1) On commemorative plaques in the Cathedral should be written the names of all those killed not only in battle but also in the line of duty the officer ranks of the Navy Department (naval corps, the Admiralty, the civil and medical ranks, priests and middy).
quotes Но все-таки среди гардемарин нашлось несколько ярых монархистов, не пожелавших сдать своих позиций.
quotes Nevertheless, there were to be found among the cadets a few fervent monarchists who were unwilling to give up their positions.

Связанные слова