ru

Выпускать

en

Перевод выпускать на английский язык

выпускать
Глагол
raiting
выпускал выпускала выпускало выпускали
Компания планирует выпускать новый продукт каждый год.
The company plans to release a new product every year.
Завод начал выпускать больше дыма после модернизации.
The factory began to emit more smoke after the upgrade.
Банк будет выпускать новые кредитные карты с улучшенной защитой.
The bank will issue new credit cards with enhanced security.
Издательство собирается выпускать серию книг о путешествиях.
The publishing house is going to publish a series of travel books.
Фабрика будет выпускать больше продукции в следующем году.
The factory will produce more products next year.
Дополнительные переводы

Опеределения

выпускать
Глагол
raiting
Давать возможность выйти, освободиться откуда-либо.
Охранник должен выпускать посетителей из здания после окончания мероприятия.
Производить, изготавливать и отправлять в продажу продукцию.
Завод начал выпускать новую модель автомобиля.
Издавать, публиковать что-либо.
Издательство планирует выпускать новую серию книг.
Позволять чему-либо выйти наружу, выделяться.
Растение начинает выпускать новые побеги весной.

Идиомы и фразы

выпускать пар
Когда я зол, мне нужно выпускать пар.
to let off steam
When I'm angry, I need to let off steam.
выпускать книгу
Издательство планирует выпускать книгу этим летом.
to release a book
The publisher plans to release the book this summer.
выпускать фильм
Студия собирается выпускать фильм в следующем месяце.
to release a movie
The studio is going to release the movie next month.
выпускать продукцию
Завод начал выпускать продукцию нового образца.
to produce products
The factory started producing products of a new model.
выпускать газету
Редакция решила выпускать газету раз в неделю.
to publish a newspaper
The editorial staff decided to publish the newspaper once a week.

Примеры

quotes Именно поэтому в случае с Dragon Age наша стратегия с DLC заключается в том, чтобы выпускать контент в течение около полутора или двух лет, точно рассчитывая, когда именно выпускать и как выпускать.
quotes This is the reason that with “Dragon Age,” our DLC strategy is doing it in maybe a year and-a-half or two years, planning exactly when you’re going to do it and how you’re going to do it.
quotes GD: С планами выпускать книгу Kane Chronicle и книгу «Герои Олимпа» каждый год, каково это выпускать новую книгу каждые шесть месяцев?
quotes GD: With plans for a Kane Chronicle book and a Heroes of Olympus book every year, what's it like putting out a new book every six months?
quotes Относительно не выпускать данные, выпускать и забывать предлагает как более высокие выгоды для общества, так и более высокий риск для участников.
quotes Relative to not releasing data, release and forget offers both higher benefits to society and higher risk to participants.
quotes Некоторое время назад компания решила выпускать меньшее количество игр, но тратить на их разработку больше времени, чтобы в результате выпускать действительно крупные развлечения.
quotes Some time ago the company decided to release fewer games but spend to develop them more time to produce really big entertainment.
quotes «Если решить вопрос импортозамещения украинских блоков и юридического владения документацией и выпускать самолет под другой маркой, не «Ан», то производство самолета можно возобновить и выпускать как на рынке РФ, так и на внешнем рынке.
quotes “If you solve the issue of import substitution of Ukrainian blocks and legal possession of documentation and produce an aircraft under a different brand name, not An, then aircraft production can be resumed and produced both on the Russian market and on the foreign market.

Связанные слова