ru

Вцепиться

en

Перевод вцепиться на английский язык

вцепиться
Глагол
raiting
вцепился
Он вцепился в поручень, чтобы не упасть.
He clutched the handrail to avoid falling.
Кошка вцепилась в диван когтями.
The cat gripped the sofa with its claws.
Она вцепилась в его руку от страха.
She seized his hand out of fear.
Дополнительные переводы

Опеределения

вцепиться
Глагол
raiting
Крепко ухватиться за что-либо, вонзая пальцы, когти и т.п.
Кошка вцепилась в занавеску и не хотела отпускать.
Схватиться за кого-либо или что-либо, чтобы удержаться или не упасть.
Ребёнок вцепился в руку матери, чтобы не упасть.
Начать спорить или ссориться с кем-либо, проявляя агрессию.
Соседи вцепились друг в друга из-за громкой музыки.

Идиомы и фразы

вцепиться руками
Он вцепился руками в перила.
clutch with hands
He clutched the railing with his hands.
вцепиться зубами
Собака вцепилась зубами в игрушку.
bite into
The dog bit into the toy.
вцепиться когтями
Кошка вцепилась когтями в занавеску.
claw at
The cat clawed at the curtain.
вцепиться взглядом
Она вцепилась взглядом в него.
lock gaze
She locked her gaze on him.
вцепиться мертвой хваткой
Он вцепился мертвой хваткой в канат.
grip with a death grip
He gripped the rope with a death grip.

Примеры

quotes Его буйное поведение, приступы ярости, попытки вцепиться любому зубами в горло доказывали, что заключенный тронулся умом.
quotes His violent behavior, bouts of rage, attempts to cling to any throat with any teeth proved that the prisoner moved his mind.
quotes Но, когда я уйду, через смерть, я намерен вцепиться в "себя" и унести все это с собой, потому что в следующий раз я собираюсь иметь при себе "это" понимание, чтобы строить на нем".
quotes But, when I leave, through death, I’m going to hang on to “me” and carry all of this with me, because next time I’m going to have ‘that’ understanding to build on.’.
quotes Именно в конце весны 1941 года, именно в тот момент, когда две тоталитарные диктатуры приготовились вцепиться друг другу в глотку, у Финляндии появилась определенная возможность для политического маневра, для принятия самостоятельных решений.
quotes Exactly at the end of spring 1941, exactly at the moment when two totalitarian dictatorships prepared to clench each other’s throat Finland got certain opportunity for a political manoeuver, for making independent decisions.
quotes Именно в конце весны 1941 года, именно в тот момент, когда две тоталитарные диктатуры приготовились вцепиться в глотку друг другу, у Финляндии появилась определенная возможность для политического маневра, для принятия самостоятельных решений.
quotes Exactly at the end of spring 1941, exactly at the moment when two totalitarian dictatorships prepared to clench each other’s throat Finland got certain opportunity for a political manoeuver, for making independent decisions.
quotes Тем не менее, Тао предсказал, что участники проекта не смогут противостоять желанию сразу вцепиться зубами в новой препринт Мэйнарда.
quotes However, Tao predicted that the project’s participants will not be able to resist immediately sinking their teeth into Maynard’s new preprint.

Связанные слова